2 Samuel 9:1
ଦାଉଦ ପଚାରିଲେ, ଆଉ ଶାଉଲ ପରିବାରର କୌଣସି ଲୋକ ରହିଲେ କି? ମୁ ସମାନଙ୍କେ ଉପରେ ଦୟା କରିବାକୁ ଗ୍ଭ ହେଁ। ମୁ ଏ ସବୁ ଯୋନାଥନଙ୍କ ପାଇଁ କରିବାକୁ ଗ୍ଭହକ୍ସ୍ଟଁଛି।
And David | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
Is | הֲכִ֣י | hăkî | huh-HEE |
yet there | יֶשׁ | yeš | yesh |
any | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
that is left | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
house the of | נוֹתַ֖ר | nôtar | noh-TAHR |
of Saul, | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
shew may I that | שָׁא֑וּל | šāʾûl | sha-OOL |
וְאֶֽעֱשֶׂ֤ה | wĕʾeʿĕśe | veh-eh-ay-SEH | |
him kindness | עִמּוֹ֙ | ʿimmô | ee-MOH |
for Jonathan's | חֶ֔סֶד | ḥesed | HEH-sed |
sake? | בַּֽעֲב֖וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
יְהֽוֹנָתָֽן׃ | yĕhônātān | yeh-HOH-na-TAHN |