2 Samuel 23:21 in Oriya

Oriya Oriya Bible 2 Samuel 2 Samuel 23 2 Samuel 23:21

2 Samuel 23:21
ବନାଯ ଏକ ମିଶ୍ରୀଯ ମହାପୁରୁଷଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ହତ୍ଯା କଲା। ସହେି ମିଶ୍ରୀଯ ଜଣଙ୍କ ହାତ ରେ ଏକ ବର୍ଚ୍ଛା ଥିଲା କିନ୍ତୁ ବନାଯର ହାତ ରେ ଏକ ୟଷ୍ଟି ଥିଲା, ବନାଯ ତା'ର ହାତରକ୍ସ୍ଟ ବର୍ଚ୍ଛା ଛଡାଇ ଆଣିଲା ଓ ତା'ର ବର୍ଚ୍ଛା ରେ ତାକକ୍ସ୍ଟ ବଧ କଲା।

2 Samuel 23:202 Samuel 232 Samuel 23:22

2 Samuel 23:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

American Standard Version (ASV)
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

Bible in Basic English (BBE)
And he made an attack on an Egyptian, a tall man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a stick, and pulling the spear out of the hands of the Egyptian, put him to death with that same spear.

Darby English Bible (DBY)
He also smote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

Webster's Bible (WBT)
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

World English Bible (WEB)
He killed an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.

Young's Literal Translation (YLT)
And he hath smitten the Egyptian man, a man of appearance, and in the hand of the Egyptian `is' a spear, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.

And
he
וְהוּאwĕhûʾveh-HOO
slew
הִכָּה֩hikkāhhee-KA

אֶתʾetet
Egyptian,
an
אִ֨ישׁʾîšeesh
a
goodly
מִצְרִ֜יmiṣrîmeets-REE
man:
אִ֣שׁרʾišrEESH-r
Egyptian
the
and
מַרְאֶ֗הmarʾemahr-EH
had
a
spear
וּבְיַ֤דûbĕyadoo-veh-YAHD
hand;
his
in
הַמִּצְרִי֙hammiṣriyha-meets-REE
but
he
went
down
חֲנִ֔יתḥănîthuh-NEET
to
וַיֵּ֥רֶדwayyēredva-YAY-red
him
with
a
staff,
אֵלָ֖יוʾēlāyway-LAV
plucked
and
בַּשָּׁ֑בֶטbaššābeṭba-SHA-vet

וַיִּגְזֹ֤לwayyigzōlva-yeeɡ-ZOLE
the
spear
אֶֽתʾetet
Egyptian's
the
of
out
הַחֲנִית֙haḥănîtha-huh-NEET
hand,
מִיַּ֣דmiyyadmee-YAHD
and
slew
הַמִּצְרִ֔יhammiṣrîha-meets-REE
own
his
with
him
spear.
וַיַּֽהַרְגֵ֖הוּwayyahargēhûva-ya-hahr-ɡAY-hoo
בַּֽחֲנִיתֽוֹ׃baḥănîtôBA-huh-nee-TOH

Cross Reference

1 Samuel 17:51
ଦାଉଦ ଦୌଡିୟାଇ ସହେି ପଲେଷ୍ଟୀୟ ଉପରେ ଠିଆ ହେଲେ ଓ ଗଲିଯାତର ଖଡ୍ଗ ଖାପରକ୍ସ୍ଟ କାଢି ତାହାର ମସ୍ତକ ଛଦନେ କଲେ।

1 Chronicles 11:23
ବନାଯ ଜଣେ ଅତିକାଯ ମିସ୍ରୀଯ ସୈନ୍ଯକୁ ବଧ କଲେ। ସହେି ବ୍ଯକ୍ତି ପାଞ୍ଚ ହାତ ଦୀର୍ଘ ଉଚ୍ଚ ଥିଲା। ସହେି ମିସ୍ରୀଯ ନିକଟରେ ଏକ ବଡ଼ ଓ ଓଜନିଆ ବର୍ଚ୍ଛା ଥିଲା। ତାହା ଏକ ବୁଣାକାରର ତନ୍ତର ଦଣ୍ଡପରି ବିରାଟ ଥିଲା। ବନାଯ ନିକଟରେ କବଳେ ଠେଙ୍ଗାଟିଏ ଥିଲା। ବନାଯ ସହେି ମିସ୍ରୀଯ ବ୍ଯକ୍ତିର ହସ୍ତରୁ ବର୍ଚ୍ଛା ଧରି ଛଡ଼ଇେ ନେଲେ। ଏହାପରେ ବନାଯ ସହେି ମିସ୍ରୀଯକୁ ତାହାର ନିଜ ବର୍ଚ୍ଛା ଦ୍ବାରା ବିଦ୍ଧ କରି ହତ୍ଯା କଲେ।

Colossians 2:15
ପରମେଶ୍ବର ଆତ୍ମିକ ଶାସକ ଓ ଶକ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ପରାଜିତ କଲେ। କ୍ରୁଶ ଦ୍ବାରା ସେ ଏମାନଙ୍କୁ ପରାଜିତ କଲେ ଓ ନିଜେ ବିଜଯୀ ହେଲେ। ପରମେଶ୍ବର ସଂସାରକୁ ଦଖାଇେ ଦେଲେ ଯେ ସମାନେେ ଶକ୍ତିହୀନ ଅଟନ୍ତି।