2 Samuel 2:14
ଅବ୍ନର ଯୋୟାବକକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ, ୟକ୍ସ୍ଟବକ ସୈନ୍ଯମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ ପ୍ରତିୟୋଗିତା କରନ୍ତକ୍ସ୍ଟ।
2 Samuel 2:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
American Standard Version (ASV)
And Abner said to Joab, Let the young men, I pray thee, arise and play before us. And Joab said, Let them arise.
Bible in Basic English (BBE)
And Abner said to Joab, Let the young men give a test of their strength before us. And Joab said, Let them do so.
Darby English Bible (DBY)
And Abner said to Joab, Let the young men now arise and make sport before us. And Joab said, Let them arise.
Webster's Bible (WBT)
And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
World English Bible (WEB)
Abner said to Joab, Please let the young men arise and play before us. Joab said, Let them arise.
Young's Literal Translation (YLT)
And Abner saith unto Joab, `Let the youths rise, I pray thee, and they play before us;' and Joab saith, `Let them rise.'
| And Abner | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אַבְנֵר֙ | ʾabnēr | av-NARE |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Joab, | יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV |
| men young the Let | יָק֤וּמוּ | yāqûmû | ya-KOO-moo |
| now | נָא֙ | nāʾ | na |
| arise, | הַנְּעָרִ֔ים | hannĕʿārîm | ha-neh-ah-REEM |
| and play | וִישַֽׂחֲק֖וּ | wîśaḥăqû | vee-sa-huh-KOO |
| before | לְפָנֵ֑ינוּ | lĕpānênû | leh-fa-NAY-noo |
| Joab And us. | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | יוֹאָ֖ב | yôʾāb | yoh-AV |
| Let them arise. | יָקֻֽמוּ׃ | yāqumû | ya-koo-MOO |
Cross Reference
2 Samuel 2:17
ସହେି ପ୍ରତିୟୋଗିତା ଏକ ଭୟଙ୍କର ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ପରିଣତ ହେଲା। ଦାଉଦର ସୈନ୍ଯମାନେ ସଦେିନ ଅବନର ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କଲେ।
2 Samuel 2:26
ଅବ୍ନର ଯୋୟାବକକ୍ସ୍ଟ ଡାକି କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ନିଶ୍ଚିତ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରୁଥିବା ଓ ପରସ୍ପରକକ୍ସ୍ଟ ଚିରଦିନ ହତ୍ଯା କରୁଥିବା କି? ତୁମ୍ଭେ ନିଶ୍ଚିତ ରେ ଜାଣ ଯେ, ଏହା ଦକ୍ସ୍ଟଃଖଦ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଶଷେ ହବେ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କକ୍ସ୍ଟହ ସମାନଙ୍କେର ଭାଇମାନଙ୍କ ପଛ ରେ ନ ଗୋଡ଼ାଇବା ପାଇଁ।
Proverbs 10:23
କୁକର୍ମ କରିବା ନିର୍ବୋଧର ଆନନ୍ଦ, ସହେିପରି ଜ୍ଞାନ ବୁଦ୍ଧିମାନ୍ ପୁରୁଷର।
Proverbs 17:14
ଗୋଟିଏ ୟୁକ୍ତିର ଆରମ୍ଭ ଗୋଟିଏ ବନ୍ଧ ରେ ଭାଙ୍ଗି ଗୋଟିଏ ଗାତ କଲାପରି। ତେଣୁ ବିବାଦ ହବୋପୂର୍ବରୁ ୟୁକ୍ତ ବନ୍ଦ କର। ତବେେ ଅକ୍ତିଆର ବାହାର ହାଇୟୋଏ।
Proverbs 20:18
ମନ୍ତ୍ରଣା ଦ୍ବାରା ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସଂକଳ୍ପ ସ୍ଥିର ହବେ। ମାତ୍ର ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ୟୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ୟାଅ ଭଲ ପରାମର୍ଶ ଗ୍ରହଣ କର।
Proverbs 25:8
ବିବାଦ କରିବାକୁ ହଠାତ୍ ବାହାରକୁ ୟାଅ ନାହିଁ। ଯଦି କହେି ତୁମ୍ଭକୁ ଭୁଲ୍ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ କରେ, ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜିତ ହବେ।
Proverbs 26:18
ଆପଣା ପ୍ରତିବେଶୀକି ଯେଉଁଲୋକ ଭୁଲାଇ କ ହେ, ମୁଁ କୌତୁକ କରୁଛି।