2 Samuel 11:12 in Oriya

Oriya Oriya Bible 2 Samuel 2 Samuel 11 2 Samuel 11:12

2 Samuel 11:12
ଦାଉଦ ଊରିଯକକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ, ଆଜି ତୁମ୍ଭେ ଏହିଠା ରେ ରକ୍ସ୍ଟହ। ଆସନ୍ତା କାଲି ମୁ ତୁମ୍ଭକୁ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କ୍ଷେତ୍ରକକ୍ସ୍ଟ ପଠାଇ ଦବେି।

2 Samuel 11:112 Samuel 112 Samuel 11:13

2 Samuel 11:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

American Standard Version (ASV)
And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

Bible in Basic English (BBE)
And David said to Uriah, Be here today, and after that I will let you go. So Uriah was in Jerusalem that day and the day after.

Darby English Bible (DBY)
And David said to Urijah, Abide here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. And Urijah abode in Jerusalem that day and the morrow.

Webster's Bible (WBT)
And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day and the morrow.

World English Bible (WEB)
David said to Uriah, Stay here today also, and tomorrow I will let you depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the next day.

Young's Literal Translation (YLT)
And David saith unto Uriah, `Abide in this `place' also to-day, and to-morrow I send thee away;' and Uriah abideth in Jerusalem, on that day, and on the morrow,

And
David
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
דָּוִ֜דdāwidda-VEED
to
אֶלʾelel
Uriah,
אֽוּרִיָּ֗הʾûriyyâoo-ree-YA
Tarry
שֵׁ֥בšēbshave
here
בָּזֶ֛הbāzeba-ZEH
day
to
גַּםgamɡahm
also,
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
and
to
morrow
וּמָחָ֣רûmāḥāroo-ma-HAHR
depart.
thee
let
will
I
אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּʾăšallĕḥekkāuh-sha-leh-HEH-ka
So
Uriah
וַיֵּ֨שֶׁבwayyēšebva-YAY-shev
abode
אֽוּרִיָּ֧הʾûriyyâoo-ree-YA
Jerusalem
in
בִירֽוּשָׁלִַ֛םbîrûšālaimvee-roo-sha-la-EEM
that
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
day,
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
and
the
morrow.
וּמִֽמָּחֳרָֽת׃ûmimmāḥŏrātoo-MEE-ma-hoh-RAHT

Cross Reference

Jeremiah 2:22
ଯଦିଓ ତୁମ୍ଭେ ସୋଢ଼ା ରେ ନିଜକୁ ଧୌତ କରିଅଛ ଓ ବହୁତ ସାବୁନ ବ୍ଯବହାର କରିଛ, ତଥାପି ତୁମ୍ଭର ଦୋଷ ଆମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟି ରେ କ୍ଷାରିତ ନ ହାଇେ ସହେିପରି ରହିଅଛି। ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।

Jeremiah 2:37
ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ମିଶରରୁ ମଧ୍ଯ ବାହାରି ୟିବ ଓ ଲଜ୍ଜ୍ଯା ରେ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମୁହଁ ଲୁଚାଇବ, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ନିର୍ଭର କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖ୍ଯାନ କରିଅଛନ୍ତି। ତୁମ୍ଭମାନେେ ସମାନଙ୍କେ ସାହାୟ୍ଯ ଦ୍ବାରା ଉନ୍ନତି କରିପାରିବ ନାହିଁ।