2 Peter 2:4
ଯେତବେେଳେ ସ୍ବର୍ଗଦୂତମାନେ ପାପ କଲେ, ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ଦଣ୍ଡ ନ ଦଇେ ଛାଡ଼ିଲେ ନାହିଁ। ପରମେଶ୍ବର ସହେି ଦୂତମାନଙ୍କୁ ନରକକୁ ପଠାଇ ଦେଲେ। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ଅନ୍ଧକାରର ଗୁମ୍ଫାମାନଙ୍କ ରେ ପକାଇ ରଖିଲେ। ବିଚାର ଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମାନେେ ସଠାେରେ ପଡ଼ିଥିବେ।
Tamil Indian Revised Version
அவன் விலையுயர்ந்த ஒரு முத்தைப் பார்த்து, போய், தனக்குண்டான எல்லாவற்றையும் விற்று, அதை வாங்குகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாள் அவ்வியாபாரி மிகச் சிறந்த முத்து ஒன்றைக் கண்டான். அம்முத்தை வாங்குவதற்காகத் தன்னிடமிருந்த அனைத்தையும் அந்த வியாபாரி விற்றான்.
Thiru Viviliam
Same as above
King James Version (KJV)
Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
American Standard Version (ASV)
and having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
Bible in Basic English (BBE)
And having come across one jewel of great price, he went and gave all he had in exchange for it.
Darby English Bible (DBY)
and having found one pearl of great value, he went and sold all whatever he had and bought it.
World English Bible (WEB)
who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
Young’s Literal Translation (YLT)
who having found one pearl of great price, having gone away, hath sold all, as much as he had, and bought it.
மத்தேயு Matthew 13:46
அவன் விலையுயர்ந்த ஒரு முத்தைக் கண்டு, போய், தனக்குண்டான எல்லாவற்றையும் விற்று, அதைக் கொள்ளுகிறான்.
Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
Who, | ὃς | hos | ose |
when he had found | εὑρὼν | heurōn | ave-RONE |
one | ἕνα | hena | ANE-ah |
pearl | πολύτιμον | polytimon | poh-LYOO-tee-mone |
of great price, | μαργαρίτην | margaritēn | mahr-ga-REE-tane |
went | ἀπελθὼν | apelthōn | ah-pale-THONE |
and sold | πέπρακεν | pepraken | PAY-pra-kane |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
that | ὅσα | hosa | OH-sa |
he had, | εἶχεν | eichen | EE-hane |
and | καὶ | kai | kay |
bought | ἠγόρασεν | ēgorasen | ay-GOH-ra-sane |
it. | αὐτόν | auton | af-TONE |
For | Εἰ | ei | ee |
if | γὰρ | gar | gahr |
ὁ | ho | oh | |
God | θεὸς | theos | thay-OSE |
spared | ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone |
not | ἁμαρτησάντων | hamartēsantōn | a-mahr-tay-SAHN-tone |
angels the | οὐκ | ouk | ook |
that sinned, | ἐφείσατο | epheisato | ay-FEE-sa-toh |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
hell, to down cast | σειραῖς | seirais | see-RASE |
them and delivered | ζόφου | zophou | ZOH-foo |
them into chains | ταρταρώσας | tartarōsas | tahr-ta-ROH-sahs |
darkness, of | παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane |
to be reserved | εἰς | eis | ees |
unto | κρίσιν | krisin | KREE-seen |
judgment; | τετηρημένους· | tetērēmenous | tay-tay-ray-MAY-noos |
Tamil Indian Revised Version
அவன் விலையுயர்ந்த ஒரு முத்தைப் பார்த்து, போய், தனக்குண்டான எல்லாவற்றையும் விற்று, அதை வாங்குகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாள் அவ்வியாபாரி மிகச் சிறந்த முத்து ஒன்றைக் கண்டான். அம்முத்தை வாங்குவதற்காகத் தன்னிடமிருந்த அனைத்தையும் அந்த வியாபாரி விற்றான்.
Thiru Viviliam
Same as above
King James Version (KJV)
Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
American Standard Version (ASV)
and having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
Bible in Basic English (BBE)
And having come across one jewel of great price, he went and gave all he had in exchange for it.
Darby English Bible (DBY)
and having found one pearl of great value, he went and sold all whatever he had and bought it.
World English Bible (WEB)
who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
Young’s Literal Translation (YLT)
who having found one pearl of great price, having gone away, hath sold all, as much as he had, and bought it.
மத்தேயு Matthew 13:46
அவன் விலையுயர்ந்த ஒரு முத்தைக் கண்டு, போய், தனக்குண்டான எல்லாவற்றையும் விற்று, அதைக் கொள்ளுகிறான்.
Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
Who, | ὃς | hos | ose |
when he had found | εὑρὼν | heurōn | ave-RONE |
one | ἕνα | hena | ANE-ah |
pearl | πολύτιμον | polytimon | poh-LYOO-tee-mone |
of great price, | μαργαρίτην | margaritēn | mahr-ga-REE-tane |
went | ἀπελθὼν | apelthōn | ah-pale-THONE |
and sold | πέπρακεν | pepraken | PAY-pra-kane |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
that | ὅσα | hosa | OH-sa |
he had, | εἶχεν | eichen | EE-hane |
and | καὶ | kai | kay |
bought | ἠγόρασεν | ēgorasen | ay-GOH-ra-sane |
it. | αὐτόν | auton | af-TONE |