2 Kings 4:9
ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟି ଦିନେ ତା'ର ସ୍ବାମୀକୁ କହିଲେ, ଦେଖ, ଏହି ଯେଉଁ ଲୋକଟି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଘର ନିକଟକୁ ଦଇେ ସର୍ବଦା ୟାତାଯାତ କରୁଛି, ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପବିତ୍ର ଲୋକ ବୋଲି ମୁଁ ଅନୁଭବ କରୁଛି।
And she said | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
unto | אֶל | ʾel | el |
her husband, | אִישָׁ֔הּ | ʾîšāh | ee-SHA |
Behold | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
now, | נָ֣א | nāʾ | na |
I perceive | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
that | כִּ֛י | kî | kee |
this | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
holy an is | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
man | קָד֣וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
of God, | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
by passeth which | עֹבֵ֥ר | ʿōbēr | oh-VARE |
עָלֵ֖ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo | |
us continually. | תָּמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |