2 Kings 17:32
ସମାନେେ ମଧ୍ଯ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉପାସନା କଲେ। ସମାନେେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀ ରେ ଯାଜକଗଣଙ୍କୁ ନିୟୁକ୍ତ କଲେ। ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେୁ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ବାଛିଲେ। ଏହି ଯାଜକମାନେ ସହେି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀ ରେ ମନ୍ଦିରସବୁ ରେ ପଶୁଗୁଡିକ ବଳିଦାନ କଲେ।
So they feared | וַיִּֽהְי֥וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
יְרֵאִ֖ים | yĕrēʾîm | yeh-ray-EEM | |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
made and | וַיַּֽעֲשׂ֨וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
unto themselves of the lowest | לָהֶ֤ם | lāhem | la-HEM |
priests them of | מִקְצוֹתָם֙ | miqṣôtām | meek-tsoh-TAHM |
of the high places, | כֹּֽהֲנֵ֣י | kōhănê | koh-huh-NAY |
which sacrificed | בָמ֔וֹת | bāmôt | va-MOTE |
houses the in them for | וַיִּֽהְי֛וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
of the high places. | עֹשִׂ֥ים | ʿōśîm | oh-SEEM |
לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE | |
הַבָּמֽוֹת׃ | habbāmôt | ha-ba-MOTE |