2 Kings 14:16
ୟୋଯାଶଙ୍କର ମୃତ୍ଯୁ ହେଲା ଓ ସେ ନିଜର ପୂର୍ବପୁରୁଷଗଣଙ୍କ ସହିତ ଶମରିଯା ରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ରାଜାମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ କବର ନେଲେ। ତାଙ୍କ ଅନ୍ତେ ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ୟାରବିଯାମ ନୂତନ ରାଜା ରୂପେ ପରିଚିତ ହେଲେ।
And Jehoash | וַיִּשְׁכַּ֤ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
slept | יְהוֹאָשׁ֙ | yĕhôʾāš | yeh-hoh-ASH |
with | עִם | ʿim | eem |
his fathers, | אֲבֹתָ֔יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
buried was and | וַיִּקָּבֵר֙ | wayyiqqābēr | va-yee-ka-VARE |
in Samaria | בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | bĕšōmĕrôn | beh-SHOH-meh-RONE |
with | עִ֖ם | ʿim | eem |
kings the | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
of Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and Jeroboam | וַיִּמְלֹ֛ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
son his | יָֽרָבְעָ֥ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
reigned | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |