2 Corinthians 11:20
କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭକୁ ଦାସ ଭଳି ବ୍ଯବହାର କରୁଥିବା, ଫାନ୍ଦ ରେ ପକାଇ ଧରୁଥିବା, ନିଜକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରୁ ବଡ଼ ବୋଲି କହୁଥିବା ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଗାଲ ରେ ଚାପୁଡ଼ା ମାରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସହନଶୀଳ ହାଇେଛ।
For | ἀνέχεσθε | anechesthe | ah-NAY-hay-sthay |
ye suffer, | γὰρ | gar | gahr |
if | εἴ | ei | ee |
a man | τις | tis | tees |
bondage, into bring | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you | καταδουλοῖ | katadouloi | ka-ta-thoo-LOO |
if | εἴ | ei | ee |
a man | τις | tis | tees |
devour | κατεσθίει | katesthiei | ka-tay-STHEE-ee |
you, if | εἴ | ei | ee |
man a | τις | tis | tees |
take | λαμβάνει | lambanei | lahm-VA-nee |
of you, if | εἴ | ei | ee |
a man | τις | tis | tees |
himself, exalt | ἐπαίρεται | epairetai | ape-A-ray-tay |
if | εἴ | ei | ee |
a man | τις | tis | tees |
smite | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you | εἰς | eis | ees |
on | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
the face. | δέρει | derei | THAY-ree |