1 Timothy 2:12 in Oriya

Oriya Oriya Bible 1 Timothy 1 Timothy 2 1 Timothy 2:12

1 Timothy 2:12
ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଜଣେ ପୁରୁଷକୁ ଉପଦେଶ ଦବୋ ପାଇଁ ମୁଁ ଅନୁମତି ଦିଏ ନାହିଁ। ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଜଣେ ପୁରୁଷ ଉପରେ କତ୍ତୃର୍ତ୍ବ କରୁ, ଏହା ମୁଁ ଅନୁମତି ଦିଏ ନାହିଁ। ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ ନୀରବ ହାଇେ ରହିବା ଦରକାର।

1 Timothy 2:111 Timothy 21 Timothy 2:13

1 Timothy 2:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

American Standard Version (ASV)
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

Bible in Basic English (BBE)
In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.

Darby English Bible (DBY)
but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;

World English Bible (WEB)
But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

Young's Literal Translation (YLT)
and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,

But
γυναικὶgynaikigyoo-nay-KEE
I
suffer
δὲdethay
not
διδάσκεινdidaskeinthee-THA-skeen
woman
a
οὐκoukook
to
teach,
ἐπιτρέπωepitrepōay-pee-TRAY-poh
nor
οὐδὲoudeoo-THAY
over
authority
usurp
to
αὐθεντεῖνauthenteinaf-thane-TEEN
the
man,
ἀνδρόςandrosan-THROSE
but
ἀλλ'allal
to
be
εἶναιeinaiEE-nay
in
ἐνenane
silence.
ἡσυχίᾳhēsychiaay-syoo-HEE-ah

Cross Reference

1 Corinthians 14:34
ମଣ୍ଡଳୀର ସଭାମାନଙ୍କ ରେ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ଚୁପ୍ ରହିବା ଉଚିତ୍। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ମଣ୍ଡଳୀ ରେ ଏହି ନିୟମ ଲାଗୁ ଅଛି। ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଙ୍କୁ କହିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ। ମାଶାଙ୍କେ ନିୟମାନୁଯାଯୀ ସମାନେେ ବଶୀଭୂତ ହାଇେ ରହିବା ଉଚିତ୍।