1 Thessalonians 2:14
ଭାଇ ଓ ଭଉଣୀମାନେ! ତୁମ୍ଭମାନେେ ୟିହୂଦା ରେ290 ଥିବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠା ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମଣ୍ଡଳୀଗୁଡ଼ିକର ଲୋକମାନଙ୍କ ଭଳି ହାଇେଛ। ୟିହୂଦା ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକମାନେ ଅନ୍ୟ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କଠାରୁ ଯାତନା ଭୋଗ କରିଥିଲେ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଜ ଦେଶର ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ମଧ୍ଯ ସହେିଭଳି ଯାତନା ପାଇଛ।
For | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
ye, | γὰρ | gar | gahr |
brethren, | μιμηταὶ | mimētai | mee-may-TAY |
became | ἐγενήθητε | egenēthēte | ay-gay-NAY-thay-tay |
followers | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
of the | τῶν | tōn | tone |
churches | ἐκκλησιῶν | ekklēsiōn | ake-klay-see-ONE |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
which | τῶν | tōn | tone |
in | οὐσῶν | ousōn | oo-SONE |
Judaea | ἐν | en | ane |
are | τῇ | tē | tay |
in | Ἰουδαίᾳ | ioudaia | ee-oo-THAY-ah |
Christ | ἐν | en | ane |
Jesus: | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
for | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
ye | ὅτι | hoti | OH-tee |
also | ταὐτὰ | tauta | taf-TA |
have suffered | ἐπάθετε | epathete | ay-PA-thay-tay |
like things | καὶ | kai | kay |
of | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
ὑπὸ | hypo | yoo-POH | |
own your | τῶν | tōn | tone |
countrymen, | ἰδίων | idiōn | ee-THEE-one |
even | συμφυλετῶν | symphyletōn | syoom-fyoo-lay-TONE |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
they | καὶ | kai | kay |
have of | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
the | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
Jews: | τῶν | tōn | tone |
Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |