1 Samuel 31:9
ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ଶାଉଲଙ୍କର ମସ୍ତକ କାଟି ତାଙ୍କର କବଚ ଇତ୍ଯାଦିକକ୍ସ୍ଟ ନଇଗେଲେ। ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ନିଜ ନିଜର ଦବଗେଣ ଗୃହ ବା ମନ୍ଦିରକକ୍ସ୍ଟ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦେଶର ଗ୍ଭରି ଆଡକକ୍ସ୍ଟ ଖବର ଦଇେ ପଠାଇଲେ।
And they cut off | וַֽיִּכְרְתוּ֙ | wayyikrĕtû | va-yeek-reh-TOO |
אֶת | ʾet | et | |
his head, | רֹאשׁ֔וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
off stripped and | וַיַּפְשִׁ֖טוּ | wayyapšiṭû | va-yahf-SHEE-too |
אֶת | ʾet | et | |
his armour, | כֵּלָ֑יו | kēlāyw | kay-LAV |
sent and | וַיְשַׁלְּח֨וּ | wayšallĕḥû | vai-sha-leh-HOO |
into the land | בְאֶֽרֶץ | bĕʾereṣ | veh-EH-rets |
Philistines the of | פְּלִשְׁתִּ֜ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
round about, | סָבִ֗יב | sābîb | sa-VEEV |
to publish | לְבַשֵּׂ֛ר | lĕbaśśēr | leh-va-SARE |
house the in it | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of their idols, | עֲצַבֵּיהֶ֖ם | ʿăṣabbêhem | uh-tsa-bay-HEM |
and among | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the people. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |