Index
Full Screen ?
 

1 Samuel 17:26 in Oriya

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 17:26 Oriya Bible 1 Samuel 1 Samuel 17

1 Samuel 17:26
ଦାଉଦ ସଠାେରେ ଠିଆ ହାଇେଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ସେ କ'ଣ କହିଲା? ଯେଉଁଲୋକ ଏହି ପଲେଷ୍ଟୀୟକକ୍ସ୍ଟ ବଧ କରି ଏବଂ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଏହି ଅପମାନ ଦୂର କରିବ, ତାହାପ୍ରତି କ'ଣ କରାୟିବ? କିଏ ଏହି ଅସକ୍ସ୍ଟନ୍ନତ ପଲେଷ୍ଟୀୟ ୟିଏ ଜୀବିତ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସୈନ୍ଯ ଛାଉଣୀକି ଅବମାନନା କରିବାକୁ ସାହାସ କରେ।

Tamil Indian Revised Version
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?

Tamil Easy Reading Version
உண்ணவும், பருகவும் நமக்கு உரிமை இருக்கிறது அல்லவா?

Thiru Viviliam
உண்பதற்கும் குடிப்பதற்கும் உரியவற்றைப் பெற்றுக்கொள்ள எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?

1 கொரிந்தியர் 9:31 கொரிந்தியர் 91 கொரிந்தியர் 9:5

King James Version (KJV)
Have we not power to eat and to drink?

American Standard Version (ASV)
Have we no right to eat and to drink?

Bible in Basic English (BBE)
Have we no right to take food and drink?

Darby English Bible (DBY)
Have we not a right to eat and to drink?

World English Bible (WEB)
Have we no right to eat and to drink?

Young’s Literal Translation (YLT)
have we not authority to eat and to drink?

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 9:4
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு அதிகாரமில்லையா?
Have we not power to eat and to drink?

Have
we
μὴmay

οὐκoukook
not
ἔχομενechomenA-hoh-mane
power
ἐξουσίανexousianayks-oo-SEE-an
eat
to
φαγεῖνphageinfa-GEEN
and
καὶkaikay
to
drink?
πιεῖνpieinpee-EEN
And
David
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
spake
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
to
אֶֽלʾelel
the
men
הָאֲנָשִׁ֞יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
stood
that
הָעֹֽמְדִ֣יםhāʿōmĕdîmha-oh-meh-DEEM
by
עִמּוֹ֮ʿimmôee-MOH
him,
saying,
לֵאמֹר֒lēʾmōrlay-MORE
What
מַהmama
done
be
shall
יֵּֽעָשֶׂ֗הyēʿāśeyay-ah-SEH
to
the
man
לָאִישׁ֙lāʾîšla-EESH
that
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
killeth
יַכֶּה֙yakkehya-KEH

אֶתʾetet
this
הַפְּלִשְׁתִּ֣יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE
Philistine,
הַלָּ֔זhallāzha-LAHZ
away
taketh
and
וְהֵסִ֥ירwĕhēsîrveh-hay-SEER
the
reproach
חֶרְפָּ֖הḥerpâher-PA
from
מֵעַ֣לmēʿalmay-AL
Israel?
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
for
כִּ֣יkee
who
מִ֗יmee
is
this
הַפְּלִשְׁתִּ֤יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE
uncircumcised
הֶֽעָרֵל֙heʿārēlheh-ah-RALE
Philistine,
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
that
כִּ֣יkee
he
should
defy
חֵרֵ֔ףḥērēphay-RAFE
armies
the
מַֽעַרְכ֖וֹתmaʿarkôtma-ar-HOTE
of
the
living
אֱלֹהִ֥יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
God?
חַיִּֽים׃ḥayyîmha-YEEM

Tamil Indian Revised Version
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?

Tamil Easy Reading Version
உண்ணவும், பருகவும் நமக்கு உரிமை இருக்கிறது அல்லவா?

Thiru Viviliam
உண்பதற்கும் குடிப்பதற்கும் உரியவற்றைப் பெற்றுக்கொள்ள எங்களுக்கு உரிமை இல்லையா?

1 கொரிந்தியர் 9:31 கொரிந்தியர் 91 கொரிந்தியர் 9:5

King James Version (KJV)
Have we not power to eat and to drink?

American Standard Version (ASV)
Have we no right to eat and to drink?

Bible in Basic English (BBE)
Have we no right to take food and drink?

Darby English Bible (DBY)
Have we not a right to eat and to drink?

World English Bible (WEB)
Have we no right to eat and to drink?

Young’s Literal Translation (YLT)
have we not authority to eat and to drink?

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 9:4
புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு அதிகாரமில்லையா?
Have we not power to eat and to drink?

Have
we
μὴmay

οὐκoukook
not
ἔχομενechomenA-hoh-mane
power
ἐξουσίανexousianayks-oo-SEE-an
eat
to
φαγεῖνphageinfa-GEEN
and
καὶkaikay
to
drink?
πιεῖνpieinpee-EEN

Chords Index for Keyboard Guitar