1 Kings 8:15
ତା'ପରେ ଶଲୋମନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଏକ ଦୀର୍ଘ ପ୍ରାର୍ଥନା ରେ କହିଲେ,
And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Blessed | בָּר֤וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
Lord the be | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
which | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
spake | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
mouth his with | בְּפִ֔יו | bĕpîw | beh-FEEOO |
unto | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
David | דָּוִ֣ד | dāwid | da-VEED |
my father, | אָבִ֑י | ʾābî | ah-VEE |
hand his with hath and | וּבְיָד֥וֹ | ûbĕyādô | oo-veh-ya-DOH |
fulfilled | מִלֵּ֖א | millēʾ | mee-LAY |
it, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |