1 Kings 20:18
ତେଣୁ ବିନ୍ହଦଦ୍ କହିଲେ, ସମାନେେ ସନ୍ଧି ପାଇଁ ଆସିଥିଲେ ତାଙ୍କୁ ଜୀବିତ ଧର ଓ ଯଦି ସମାନେେ ୟୁଦ୍ଧପାଇଁ ଆସିଥିଲେ ସମାନଙ୍କେୁ ଜୀବିତ ଧର।
And he said, | וַיֹּ֛אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Whether | אִם | ʾim | eem |
out come be they | לְשָׁל֥וֹם | lĕšālôm | leh-sha-LOME |
for peace, | יָצָ֖אוּ | yāṣāʾû | ya-TSA-oo |
take | תִּפְשׂ֣וּם | tipśûm | teef-SOOM |
alive; them | חַיִּ֑ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
or whether | וְאִ֧ם | wĕʾim | veh-EEM |
out come be they | לְמִלְחָמָ֛ה | lĕmilḥāmâ | leh-meel-ha-MA |
for war, | יָצָ֖אוּ | yāṣāʾû | ya-TSA-oo |
take | חַיִּ֥ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
them alive. | תִּפְשֽׂוּם׃ | tipśûm | teef-SOOM |