1 Kings 20:18
ତେଣୁ ବିନ୍ହଦଦ୍ କହିଲେ, ସମାନେେ ସନ୍ଧି ପାଇଁ ଆସିଥିଲେ ତାଙ୍କୁ ଜୀବିତ ଧର ଓ ଯଦି ସମାନେେ ୟୁଦ୍ଧପାଇଁ ଆସିଥିଲେ ସମାନଙ୍କେୁ ଜୀବିତ ଧର।
1 Kings 20:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
American Standard Version (ASV)
And he said, Whether they are come out for peace, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, If they have come out for peace, take them living, and if they have come out for war, take them living.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Webster's Bible (WBT)
And he said, Whether they have come out for peace, take them alive; or whether they have come out for war, take them alive.
World English Bible (WEB)
He said, Whether they are come out for peace, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `If for peace they have come out -- catch them alive; and if for battle they have come out -- alive catch them.'
| And he said, | וַיֹּ֛אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Whether | אִם | ʾim | eem |
| out come be they | לְשָׁל֥וֹם | lĕšālôm | leh-sha-LOME |
| for peace, | יָצָ֖אוּ | yāṣāʾû | ya-TSA-oo |
| take | תִּפְשׂ֣וּם | tipśûm | teef-SOOM |
| alive; them | חַיִּ֑ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
| or whether | וְאִ֧ם | wĕʾim | veh-EEM |
| out come be they | לְמִלְחָמָ֛ה | lĕmilḥāmâ | leh-meel-ha-MA |
| for war, | יָצָ֖אוּ | yāṣāʾû | ya-TSA-oo |
| take | חַיִּ֥ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
| them alive. | תִּפְשֽׂוּם׃ | tipśûm | teef-SOOM |
Cross Reference
2 Kings 14:8
ଅମତସିଯ ଯହେୂଙ୍କ ପୌତ୍ର ଓ ଯିହାୟୋଦାରହସ୍ଙ୍କ ପୁତ୍ର ୟୋଯାଶଙ୍କ ନିକଟକୁ ସନ୍ଦେଶବାହ ପଠାଇଲେ, ଇଶ୍ରାୟେଲ ରାଜା କହୁଛନ୍ତି, ଆସ, ଆମ୍ଭମାନେେ ପରସ୍ପର ସମ୍ମୁଖା ସମ୍ମୁଖୀ ହାଇେ ୟୁଦ୍ଧ କରିବା।
1 Samuel 2:3
ନିଜ ବୃଥାଗର୍ବ ବନ୍ଦ କର। ଅହଂକାର ଭାବରେ କହିବା ବନ୍ଦ କର। ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର ସର୍ବଜ୍ଞ ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେର କର୍ମ ଅନକ୍ସ୍ଟୟାଯୀ ବିଗ୍ଭର କରନ୍ତି।
1 Samuel 14:11
ତବେେ ସେ ଦକ୍ସ୍ଟ ହେଁ ପଲେଷ୍ଟୀୟଙ୍କ ପ୍ରହରିମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଆପଣାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଦଖାେ ଦେଲେ। ପଲେଷ୍ଟୀୟ ପ୍ରହରିମାନେ କହିଲେ, ଦେଖ! ଏବ୍ରୀଯ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଗାତ ରେ ଲକ୍ସ୍ଟଚିଥିଲେ ସଠାେରକ୍ସ୍ଟ ଏବେ ବାହାରି ଆସକ୍ସ୍ଟଛନ୍ତି।
1 Samuel 17:44
ଗଲିଯାତ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କହିଲା, ଏହିଠାକକ୍ସ୍ଟ ଆସ ମୁ ତୁମ୍ଭର ମାଂସକକ୍ସ୍ଟ ହିଂସ୍ରପଶକ୍ସ୍ଟ-ପକ୍ଷୀମାନଙ୍କୁ ଖକ୍ସ୍ଟଆଇବି।
Proverbs 18:12
ଗର୍ବୀତ ମନୁଷ୍ଯର ମନ ବିନାଶ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଥାଏ। ପୁଣି ନମ୍ରତା ସମ୍ଭ୍ରମର ସମ୍ମୁଖବର୍ତ୍ତୀ।