1 Kings 16:22
ମାତ୍ର ଅମ୍ରିଙ୍କର ଅନୁଗାମୀମାନେ ଗୀନତର ପୁତ୍ର ତିବ୍ନିଙ୍କ ଅନୁଗାମୀଙ୍କଠାରୁ ଅଧିକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଥିଲେ। ତେଣୁ ତିବ୍ନି ନିହତ ହେଲେ ଓ ଅମ୍ରି ରାଜା ହେଲେ।
But the people | וַיֶּֽחֱזַ֤ק | wayyeḥĕzaq | va-yeh-hay-ZAHK |
that | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
followed | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Omri | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
prevailed | עָמְרִ֔י | ʿomrî | ome-REE |
against | אֶת | ʾet | et |
the people | הָעָ֕ם | hāʿām | ha-AM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
followed | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
Tibni | תִּבְנִ֣י | tibnî | teev-NEE |
the son | בֶן | ben | ven |
of Ginath: | גִּינַ֑ת | gînat | ɡee-NAHT |
Tibni so | וַיָּ֣מָת | wayyāmot | va-YA-mote |
died, | תִּבְנִ֔י | tibnî | teev-NEE |
and Omri | וַיִּמְלֹ֖ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
reigned. | עָמְרִֽי׃ | ʿomrî | ome-REE |