1 Kings 10:12
ସହେି ଚନ୍ଦନ କାଠ ରେ ରାଜା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହର ଓ ରାଜ ଗୃହର ସ୍ତମ୍ଭ ଓ ଗାଯକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବୀଣା ଓ ବେ ହେଲା ନିର୍ମାଣ କଲେ। ଏ ପ୍ରକାର ଚନ୍ଦନ କାଠ କହେି କବେେ ପୂର୍ବରୁ ଇଶ୍ରାୟେଲକୁ ଆଣି ନଥିଲେ ଏବଂ ତାପରଠାରୁ କହେି ସହେିପରି ଚନ୍ଦନକାଠ ପୁନର୍ବାର ଦେଖି ନଥିଲେ।
And the king | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | הַ֠מֶּלֶךְ | hammelek | HA-meh-lek |
of | אֶת | ʾet | et |
the almug | עֲצֵ֨י | ʿăṣê | uh-TSAY |
trees | הָֽאַלְמֻגִּ֜ים | hāʾalmuggîm | ha-al-moo-ɡEEM |
pillars | מִסְעָ֤ד | misʿād | mees-AD |
for the house | לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE |
of the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
king's the for and | וּלְבֵ֣ית | ûlĕbêt | oo-leh-VATE |
house, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
harps | וְכִנֹּר֥וֹת | wĕkinnōrôt | veh-hee-noh-ROTE |
psalteries and also | וּנְבָלִ֖ים | ûnĕbālîm | oo-neh-va-LEEM |
for singers: | לַשָּׁרִ֑ים | laššārîm | la-sha-REEM |
came there | לֹ֣א | lōʾ | loh |
no | בָא | bāʾ | va |
such | כֵ֞ן | kēn | hane |
almug | עֲצֵ֤י | ʿăṣê | uh-TSAY |
trees, | אַלְמֻגִּים֙ | ʾalmuggîm | al-moo-ɡEEM |
nor | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
were seen | נִרְאָ֔ה | nirʾâ | neer-AH |
unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |