1 Chronicles 11:25
ବନାଯ ତିରିଶ ଜଣ ବୀରଙ୍କଠାରୁ ମଧ୍ଯ ବିଖ୍ଯାତ ଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସେ ତିନି ବୀରଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣେ ନ ଥିଲେ। ଦାଉଦ ବନାଯଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ଅଙ୍ଗରକ୍ଷୀମାନଙ୍କ ନେତା ଭାବରେ ମନୋନୀତ କଲେ।
1 Chronicles 11:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, he was honorable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.
American Standard Version (ASV)
Behold, he was more honorable than the thirty, but he attained not to the `first' three: and David set him over his guard.
Bible in Basic English (BBE)
He was honoured over the thirty, but he was not equal to the first three: and David put him over his servants.
Darby English Bible (DBY)
Behold, he was honoured above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.
Webster's Bible (WBT)
Behold, he was honorable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.
World English Bible (WEB)
Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the [first] three: and David set him over his guard.
Young's Literal Translation (YLT)
Of the thirty, lo, he `is' honoured, and unto the `first' three he hath not come, and David setteth him over his guard.
| Behold, | מִן | min | meen |
| he | הַשְּׁלוֹשִׁ֗ים | haššĕlôšîm | ha-sheh-loh-SHEEM |
| was honourable | הִנּ֤וֹ | hinnô | HEE-noh |
| among | נִכְבָּד֙ | nikbād | neek-BAHD |
| thirty, the | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
| but attained | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| not | הַשְּׁלֹשָׁ֖ה | haššĕlōšâ | ha-sheh-loh-SHA |
| to | לֹא | lōʾ | loh |
| the first three: | בָ֑א | bāʾ | va |
| and David | וַיְשִׂימֵ֥הוּ | wayśîmēhû | vai-see-MAY-hoo |
| set | דָוִ֖יד | dāwîd | da-VEED |
| him over | עַל | ʿal | al |
| his guard. | מִשְׁמַעְתּֽוֹ׃ | mišmaʿtô | meesh-ma-TOH |
Cross Reference
2 Samuel 20:23
ସେ ସମୟରେ ଯୋୟାବ ସମସ୍ତ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସୈନ୍ଯଦଳର ଦଳପତି ଥିଲେ। ଯିହାୟୋଦାରଦାର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ବନାଯ କରେଥୀଯ ଓ ପଲେଥୀଯମାନଙ୍କ ମକ୍ସ୍ଟଖ୍ଯ ଥିଲେ।