Zephaniah 2:4
गाजा शहरमा कोही पनि बाँच्नेछैन्। अश्कलोन नष्ट हुनेछ। मानिसहरूलाई अशदोद मध्य दिनमा त्याग्न विवश गरिनेछ। एक्रोन चाहिं उजाड हुनेछ।
For | כִּ֤י | kî | kee |
Gaza | עַזָּה֙ | ʿazzāh | ah-ZA |
shall be | עֲזוּבָ֣ה | ʿăzûbâ | uh-zoo-VA |
forsaken, | תִֽהְיֶ֔ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
Ashkelon and | וְאַשְׁקְל֖וֹן | wĕʾašqĕlôn | veh-ash-keh-LONE |
a desolation: | לִשְׁמָמָ֑ה | lišmāmâ | leesh-ma-MA |
out drive shall they | אַשְׁדּ֗וֹד | ʾašdôd | ash-DODE |
Ashdod | בַּֽצָּהֳרַ֙יִם֙ | baṣṣāhŏrayim | ba-tsa-hoh-RA-YEEM |
day, noon the at | יְגָ֣רְשׁ֔וּהָ | yĕgārĕšûhā | yeh-ɡA-reh-SHOO-ha |
and Ekron | וְעֶקְר֖וֹן | wĕʿeqrôn | veh-ek-RONE |
shall be rooted up. | תֵּעָקֵֽר׃ | tēʿāqēr | tay-ah-KARE |