Zechariah 6:7 in Nepali

Nepali Nepali Bible Zechariah Zechariah 6 Zechariah 6:7

Zechariah 6:7
बलियो घोडाहरू पृथ्वी माथि जान लाई तम्सि रहेका छन्। यस कारण स्वर्गदूतले तिनीहरुलाई भने, “जाऊ पृथ्वीको चारैतिर घुम।”यसकारण, तिनीहरू पृथ्वीभरि गए।

Zechariah 6:6Zechariah 6Zechariah 6:8

Zechariah 6:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.

American Standard Version (ASV)
And the strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.

Bible in Basic English (BBE)
And the red ones go to the east; and they made request that they might go up and down through the earth: and he said, Go up and down through the earth. So they went up and down through the earth.

Darby English Bible (DBY)
and the strong go forth, and seek to go that they may walk to and fro through the earth. And he said, Go, walk to and fro through the earth. And they walked to and fro through the earth.

World English Bible (WEB)
The strong went out, and sought to go that they might walk back and forth through the earth: and he said, "Go around and through the earth!" So they walked back and forth through the earth.

Young's Literal Translation (YLT)
and the strong ones have come forth, and they seek to go to walk up and down in the earth;' and he saith, `Go, walk up and down in the earth;' and they walk up and down in the earth.

And
the
bay
וְהָאֲמֻצִּ֣יםwĕhāʾămuṣṣîmveh-ha-uh-moo-TSEEM
went
forth,
יָצְא֗וּyoṣʾûyohts-OO
sought
and
וַיְבַקְשׁוּ֙waybaqšûvai-vahk-SHOO
to
go
לָלֶ֙כֶת֙lāleketla-LEH-HET
fro
and
to
walk
might
they
that
לְהִתְהַלֵּ֣ךlĕhithallēkleh-heet-ha-LAKE
through
the
earth:
בָּאָ֔רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
said,
he
and
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Get
you
hence,
לְכ֖וּlĕkûleh-HOO
walk
to
and
fro
הִתְהַלְּכ֣וּhithallĕkûheet-ha-leh-HOO
earth.
the
through
בָאָ֑רֶץbāʾāreṣva-AH-rets
fro
and
to
walked
they
So
וַתִּתְהַלַּ֖כְנָהwattithallaknâva-teet-ha-LAHK-na
through
the
earth.
בָּאָֽרֶץ׃bāʾāreṣba-AH-rets

Cross Reference

Zechariah 1:10
त्यसपछि मेहेंदीको रूखको बिचमा उभिएको मानिसले भन्यो, “परमप्रभुले यी घोडाहरु पृथ्वीमा यता-उता घुम्नको निम्ति पठाउनु भएको हो।”

Genesis 13:17
यसर्थ अघि बढ, आफ्नो सम्पूर्ण भूमिमा हिंड किनभने मैले यो तँलाईं दिएको छु।”

2 Chronicles 16:9
परमप्रभुको दृष्टि पृथ्वीभरि ती मानिसहरूलाई हेर्दै नजर राख्नुहुन्छ जो उहाँ प्रति विश्वसनीय छन् जसद्वारा उहाँले ती मानिसहरूलाई शक्तिशाली तुल्याउन सक्नु हुन्छ। आसा, तिमीले मूर्खता पूर्ण काम गर्यौ। यसर्थ अब उप्रान्त तिमीले युद्ध गरिरहनु पर्नेछ।”

Job 1:6
एक दिन स्वर्गदूतहरूपरमप्रभुसँग भेट्ने दिन आयो। त्यहाँ ती स्वर्गदूतहरूसँग शैतानपनि थियो।

Job 2:1
अर्को दिन स्वर्गदूतहरू परमप्रभुसित भेट गर्न आए। शैतान पनि परमप्रभुसित भेट गर्न आयो।

Daniel 7:19
“त्यसपछि त्यो चौथो जन्तुको अर्थ जान्ने मलाई इच्छा भयो। त्यो अरूहरू भन्दा बेग्लै थियो जुन अत्यन्तै डरलाग्दो थियो। त्यसका फलामका दाँतहरू र काँसाको नङ्ग्राहरू थिए र जसले सबै कुरा चबाएर निल्थ्यो र बाँकी रहेको खुट्टाले कुल्चिन्थ्यो।

Daniel 7:24
त्यो दशबटा सीङले दशजना राजाहरू यस राज्यबाट खडा गर्नेछ। अनि त्यसपछि अर्को एउटा राजा खडा हुनेछ। त्यो चाहिँ अघिका राजाहरू भन्दा बेग्लै हुनेछ। त्यसले तीन राजाहरूलाई परास्त गर्नेछ।