Zechariah 10:7
एप्रैमका मानिसहरू शक्तिशाली हुनेछन् अनि प्रसन्न हुनेछन्। ती सैनिक जस्तै जसले अत्यन्तै खाना पानी पाए। उनीहरूका छोरा-छोरीहरू आनन्द मनाउँनेछन् अनि प्रसन्न हुनेछन्। उनीहरू सबैले एकै साथ परमप्रभुसंग आनन्द मनाउँनेछन्।
And they of Ephraim | וְהָי֤וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
shall be | כְגִבּוֹר֙ | kĕgibbôr | heh-ɡee-BORE |
mighty a like | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
man, and their heart | וְשָׂמַ֥ח | wĕśāmaḥ | veh-sa-MAHK |
shall rejoice | לִבָּ֖ם | libbām | lee-BAHM |
as through | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
wine: | יָ֑יִן | yāyin | YA-yeen |
yea, their children | וּבְנֵיהֶם֙ | ûbĕnêhem | oo-veh-nay-HEM |
shall see | יִרְא֣וּ | yirʾû | yeer-OO |
glad; be and it, | וְשָׂמֵ֔חוּ | wĕśāmēḥû | veh-sa-MAY-hoo |
their heart | יָגֵ֥ל | yāgēl | ya-ɡALE |
shall rejoice | לִבָּ֖ם | libbām | lee-BAHM |
in the Lord. | בַּיהוָֽה׃ | bayhwâ | bai-VA |