Psalm 13:4
यदि त्यस्तो घटना भयो भने, मेरा शत्रुले भन्ने छ, “मैले उसलाई कुटें!” यदि त्यसले मलाई पराजित गर्यो भने मेरो शत्रु खुशी हुनेछ।
Psalm 13:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
American Standard Version (ASV)
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; `Lest' mine adversaries rejoice when I am moved.
Bible in Basic English (BBE)
And he who is against me may not say, I have overcome him; and those who are troubling me may not be glad when I am moved.
Darby English Bible (DBY)
Lest mine enemy say, I have prevailed against him! [lest] mine adversaries be joyful when I am moved.
Webster's Bible (WBT)
Lest my enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
World English Bible (WEB)
Lest my enemy say, "I have prevailed against him;" Lest my adversaries rejoice when I fall.
Young's Literal Translation (YLT)
Lest mine enemy say, `I overcame him,' Mine adversaries joy when I am moved.
| Lest | פֶּן | pen | pen |
| mine enemy | יֹאמַ֣ר | yōʾmar | yoh-MAHR |
| say, | אֹיְבִ֣י | ʾôybî | oy-VEE |
| against prevailed have I | יְכָלְתִּ֑יו | yĕkoltîw | yeh-hole-TEEOO |
| trouble that those and him; | צָרַ֥י | ṣāray | tsa-RAI |
| me rejoice | יָ֝גִ֗ילוּ | yāgîlû | YA-ɡEE-loo |
| when | כִּ֣י | kî | kee |
| I am moved. | אֶמּֽוֹט׃ | ʾemmôṭ | eh-mote |