Numbers 15:4
“एकजना व्यक्तिले उपहार ल्याउँदा उसले परमप्रभुलाई अन्नबलि पनि दिनुपर्छ। बलि चढाउँदा अन्नबलिमा एक चौथाई हीन भद्राक्षको तेल हालेर आठ कप मसिनो पीठो ल्याउनु पर्छ।
Numbers 15:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
American Standard Version (ASV)
then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part `of an ephah' of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:
Bible in Basic English (BBE)
Then let him who is making his offering, give to the Lord a meal offering of a tenth part of a measure of the best meal mixed with a fourth part of a hin of oil:
Darby English Bible (DBY)
then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil;
Webster's Bible (WBT)
Then shall he that offereth his offering to the LORD bring a meat-offering of a tenth part of flour mingled with the fourth part of a hin of oil.
World English Bible (WEB)
then shall he who offers his offering offer to Yahweh a meal-offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:
Young's Literal Translation (YLT)
`And he who is bringing near his offering to Jehovah hath brought near a present of flour, a tenth deal, mixed with a fourth of the hin of oil;
| Then shall he that offereth | וְהִקְרִ֛יב | wĕhiqrîb | veh-heek-REEV |
| his offering | הַמַּקְרִ֥יב | hammaqrîb | ha-mahk-REEV |
| Lord the unto | קָרְבָּנ֖וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
| bring | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
| a meat offering | מִנְחָה֙ | minḥāh | meen-HA |
| deal tenth a of | סֹ֣לֶת | sōlet | SOH-let |
| of flour | עִשָּׂר֔וֹן | ʿiśśārôn | ee-sa-RONE |
| mingled | בָּל֕וּל | bālûl | ba-LOOL |
| fourth the with | בִּרְבִעִ֥ית | birbiʿît | beer-vee-EET |
| part of an hin | הַהִ֖ין | hahîn | ha-HEEN |
| of oil. | שָֽׁמֶן׃ | šāmen | SHA-men |