Joshua 2:15
त्यो स्त्रीको घर शहरको पर्खालमाथि बनाइएको थियो। यो पर्खालकै एउटा भाग थियो यसकारण त्यो स्त्रीले डोरी प्रयोग गरेर ती मानिसहरूलाई शहरको बाहिरा झ्यालबाट तल झारी दिइन्।
Joshua 2:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
American Standard Version (ASV)
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the side of the wall, and she dwelt upon the wall.
Bible in Basic English (BBE)
Then she let them down from the window by a cord, for the house where she was living was on the town wall.
Darby English Bible (DBY)
And she let them down by a cord through the window; for her house was upon the city-wall, and she dwelt upon the wall.
Webster's Bible (WBT)
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town-wall, and she dwelt upon the wall.
World English Bible (WEB)
Then she let them down by a cord through the window: for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.
Young's Literal Translation (YLT)
And she causeth them to go down by a rope through the window, for her house `is' in the side of the wall, and in the wall she `is' dwelling;
| Then she let them down | וַתּֽוֹרִדֵ֥ם | wattôridēm | va-toh-ree-DAME |
| cord a by | בַּחֶ֖בֶל | baḥebel | ba-HEH-vel |
| through | בְּעַ֣ד | bĕʿad | beh-AD |
| the window: | הַֽחַלּ֑וֹן | haḥallôn | ha-HA-lone |
| for | כִּ֤י | kî | kee |
| house her | בֵיתָהּ֙ | bêtāh | vay-TA |
| was upon the town | בְּקִ֣יר | bĕqîr | beh-KEER |
| wall, | הַֽחוֹמָ֔ה | haḥômâ | ha-hoh-MA |
| she and | וּבַֽחוֹמָ֖ה | ûbaḥômâ | oo-va-hoh-MA |
| dwelt | הִ֥יא | hîʾ | hee |
| upon the wall. | יוֹשָֽׁבֶת׃ | yôšābet | yoh-SHA-vet |
Cross Reference
प्रेरित 9:25
एक रात उनका केही विश्वासीहरूले त्यस शहरबाट भाग्न उनलाई मद्दत गरे। तिनीहरूले शावललाई एउटा टोकरी भित्र हाले अनि शहरको पर्खालको एउटा प्वालबाट छिराएर तल झारे।
2 कोरिन्थी 11:33
तर केही शाथीहरूले मलाई एउटा टोकरीमा हालेर पर्खालको दूलोबाट तल झारिदिए र म त्यस राज्यपालको हातबाट फुत्कें।
यहोशू 6:20
पूजाहारीहरूले तुरही बजाए। मानिसहरूले तुरही बजेका सुने अनि कराउन थाले। ती पर्खालहरू भत्किए अनि मानिसहरू सीधै शहर भित्र कुदे। यसरी इस्राएलका मानिसहरूले त्यस शहरलाई परास्त गरे।
1 शमूएल 19:12
त्यसपछि मीकलले झ्यालबाट झरेर भाग्न लगाईन्।