Jeremiah 29:16 in Nepali

Nepali Nepali Bible Jeremiah Jeremiah 29 Jeremiah 29:16

Jeremiah 29:16
तर तिमीहरूका आफन्तहरू जो बाबेलमा लागिएका थिएनन् तिनीहरूको विषयमा परमप्रभु यी कुराहरू भन्नुहुन्छ। म अहिले त्यो राजा जो दाऊदको राजसिंहासनमा बसेका छन् र ती मानिसहरू जो अझ सम्म यरूशलेम शहरमा छन् तिनीहरूको विषयमा भन्दैछु।

Jeremiah 29:15Jeremiah 29Jeremiah 29:17

Jeremiah 29:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;

American Standard Version (ASV)
thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;

Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord has said about the king who is seated on the seat of David's kingdom, and about all the people living in this town, your countrymen who have not gone out with you as prisoners;

Darby English Bible (DBY)
yea, thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;

World English Bible (WEB)
thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven't gone forth with you into captivity;

Young's Literal Translation (YLT)
Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal;

Know
that
כִּיkee
thus
כֹ֣ה׀hoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
Lord
the
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
of
אֶלʾelel
the
king
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
sitteth
that
הַיּוֹשֵׁב֙hayyôšēbha-yoh-SHAVE
upon
אֶלʾelel
the
throne
כִּסֵּ֣אkissēʾkee-SAY
David,
of
דָוִ֔דdāwidda-VEED
and
of
וְאֶלwĕʾelveh-EL
all
כָּלkālkahl
people
the
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
that
dwelleth
הַיּוֹשֵׁ֖בhayyôšēbha-yoh-SHAVE
in
this
בָּעִ֣ירbāʿîrba-EER
city,
הַזֹּ֑אתhazzōtha-ZOTE
brethren
your
of
and
אֲחֵיכֶ֕םʾăḥêkemuh-hay-HEM
that
אֲשֶׁ֛רʾăšeruh-SHER
are
not
לֹֽאlōʾloh
forth
gone
יָצְא֥וּyoṣʾûyohts-OO
with
אִתְּכֶ֖םʾittĕkemee-teh-HEM
you
into
captivity;
בַּגּוֹלָֽה׃baggôlâba-ɡoh-LA

Cross Reference

यर्मिया 38:2
“कि परमप्रभु भन्नुहुन्छ ‘जो यरूशलेममा बसे तिनीहरू तरवारहरूले अथवा अनिकालले अथवा डरलाग्दो रूढीले मर्नेछन् तर ज-जसले सैन्य समक्ष आत्मसमर्पण गर्नेछ तिनीहरू जीवित रहनेछन् उसले जीवन युद्ध परितोषक रूपमा पाउनेछ र मर्नेछैन।’

यर्मिया 38:17
तब यर्मियाले राजा सिदकियाहलाई भने, “सेनाहरूका परमप्रभु, इस्राएलका परमेश्वर भन्नुहुन्छ, ‘यदि तिमीले बाबेलका राजाको अधिकारीहरू अघि आत्मा समर्पण गर्यौ भने, तिमी र तिम्रो परिवार सुरक्षित रहनेछन् अनि यरूशलेम जलेर भस्म हुनेछैन।

यर्मिया 24:2
एउटा डालोभित्र धेरै असल नेभाराहरू थिए। ती नेभाराहरू त्यस्ता थिए जुन समय अघाडि नै पाकेका थिए। तर अर्का डालोमा कुहेको नेभाराहरू थिए। तिनीहरू खान लायकका थिएनन्।

यर्मिया 29:3
यहूदाका राजा सिदकियाहले शापानका छोरो एलासा र हिल्कियाहका छोरो गर्मयाहलाई बाबेलका राजा नबूकदनेस्सरकहाँ पठाए। यर्मियाले ती मानिसहरूलाई बाबेलमा पत्र लैजानु भने। पत्रको अर्न्त विषय यस्तो थियो।

इजकिएल 6:1
त्यसपछि परमप्रभुको वचन फेरि मकहाँ आयो।

इजकिएल 17:12
“यो कुराको व्याख्या इस्राएलका मानिसहरूको बीचमा गर, तिनीहरू सधैं मेरो विरूद्धमा जान्छन्। तिनीहरूलाई यो भन, पहिलो गरूड (नबूकदनेस्सर) बाबेलको राजा हो। उ यरूशलेममा आयो अनि राजा तथा अन्य प्रमुखहरूलाई लिएर गयो। उसले तिनीहरूलाई बाबेल लिएर आयो।

इजकिएल 21:9
“हे मानिसको छोरो, मेरो निम्ति यी कुराहरू गर। यी कुराहरू भन, ‘परमप्रभु मेरो मालिक यी कुराहरू भन्नुहुन्छ“‘ध्यान देऊ, एउटा तरवार, एउटा धारिलो तरवार हो, अनि तरवारमा सान लगाइएको छ।

इजकिएल 22:31
यसकारण म आफ्नो क्रोध प्रकट गर्छु, म तिनीहरूलाई पूर्ण रूपमा नष्ट गर्छु! अपवित्र कामको निम्ति म तिनीहरूलाई दण्ड दिन्छु। जुन तिनीहरूले गरे। यो सब तिनीहरूको दोष हो।” परमप्रभु मेरो मालिकले यी कुराहरू भन्नुभयो।

इजकिएल 24:1
परमप्रभु मेरो मालिकको वचन मकहाँ आयो। त्यो दिन देशबाट निकालिएको नवौं वर्षको दशौं महीनाको दशौं दिन थियो। उहाँले भन्नुभयो,