Acts 15:21
तिनीहरूले त्यसो गर्नु हुँदैन किनभने त्यहाँ अझै त्यस्ता मानिसहरू छन् जसले मोशाको व्यवस्था सिकाउँछन्। मोशाको वचनहरू धेरै र्वष देखि प्रत्येक विश्रामको दिनमा सभाघरमा पढिन्दैछ।”
Acts 15:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
American Standard Version (ASV)
For Moses from generations of old hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath.
Bible in Basic English (BBE)
For Moses, from times long past, has his preachers in every town, reading his law in the Synagogues every Sabbath.
Darby English Bible (DBY)
For Moses, from generations of old, has in every city those who preach him, being read in the synagogues every sabbath.
World English Bible (WEB)
For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath."
Young's Literal Translation (YLT)
for Moses from former generations in every city hath those preaching him -- in the synagogues every sabbath being read.'
| For | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
| Moses | γὰρ | gar | gahr |
| of | ἐκ | ek | ake |
| old | γενεῶν | geneōn | gay-nay-ONE |
| time | ἀρχαίων | archaiōn | ar-HAY-one |
| hath | κατὰ | kata | ka-TA |
| in every | πόλιν | polin | POH-leen |
| city | τοὺς | tous | toos |
| them | κηρύσσοντας | kēryssontas | kay-RYOOS-sone-tahs |
| preach that | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| him, | ἔχει | echei | A-hee |
| being read | ἐν | en | ane |
| in | ταῖς | tais | tase |
| the | συναγωγαῖς | synagōgais | syoon-ah-goh-GASE |
| synagogues | κατὰ | kata | ka-TA |
| every | πᾶν | pan | pahn |
sabbath | σάββατον | sabbaton | SAHV-va-tone |
| day. | ἀναγινωσκόμενος | anaginōskomenos | ah-na-gee-noh-SKOH-may-nose |
Cross Reference
प्रेरित 13:15
मोशाका नियमहरू र अगमवक्ताहरूको पुस्तकहरू पाठ गरिए। त्यसपछि सभा-घरको कर्मचारीहरूरले पावल र बर्णाबासलाई एक समाचार पठाए। यो समाचारमा भनिएको थियोः “बन्धुहरू, यदि तपाईंहरू केही भन्नुहुन्छ, जो मानिसहरूका निम्ति लाभदायक छ भने, कृपया भन्नुहोस!”
प्रेरित 13:27
यरूशलेमका निवासीहरू अनि तिनीहरूका अगुवाहरूले येशू स्वयं नै मुक्तिदाता हुन् भनेर जान्दै जानेनन्। अगमवक्ताहरूले येशूको विषयमा लेखेका शब्दहरू हरेक विश्रामका दिनमा मानिसहरू प्रति पढिन्छ तर तिनीहरूले ती बुझेनन्। यहूदीहरूले येशूलाई निन्दा गरे। तर अगमवक्ताहरूले भनेका शब्दहरू पूर्ण भयो।
नहेम्याह 8:1
समस्त मानिसहरू पानी मूलद्वार अघि चोकमा एकत्रित भए। तिनीहरूले शास्त्री एज्रालाई मोशाको व्यवस्थाको पुस्तक ल्याउनु भने, जो परमप्रभुले इस्राएललाई दिनु भएको थियो।
लूका 4:16
येशूले आफु हुर्केको शहर नासरतको पनि यात्रा गर्नु भयो। विश्रामको दिनमा अघि झैं उहाँ सभाघरमा जानु भयो। उहाँ त्यहाँ (धर्मग्रन्थबाट) केही पढनलाई उभिनु भयो।
2 कोरिन्थी 3:14
तर तिनीहरूको मन बन्द छन् तिनीहरूले बुझन सक्तैनन्। आज पनि जब तिनीहरू पुरानो करार पढछन् त्यही ढकनीले अर्थ छोपिन्छ। ढकनी खोलिएको छैन। त्यो खाली ख्रीष्टद्वारा हटाइन्छ।