Acts 12:1
त्यति नै बेला (त्यही समयमै) राजा हेरोदले मण्डलीका कतिपय मानिसहरूलाई सताउन थाले।
Acts 12:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
American Standard Version (ASV)
Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
Bible in Basic English (BBE)
Now, about that time, Herod the king made cruel attacks on the Christians.
Darby English Bible (DBY)
At that time Herod the king laid his hands on some of those of the assembly to do them hurt,
World English Bible (WEB)
Now about that time, Herod the king stretched out his hands to oppress some of the assembly.
Young's Literal Translation (YLT)
And about that time, Herod the king put forth his hands, to do evil to certain of those of the assembly,
| Now | Κατ' | kat | kaht |
| about | ἐκεῖνον | ekeinon | ake-EE-none |
| that | δὲ | de | thay |
| time | τὸν | ton | tone |
| Herod | καιρὸν | kairon | kay-RONE |
| the | ἐπέβαλεν | epebalen | ape-A-va-lane |
| king | Ἡρῴδης | hērōdēs | ay-ROH-thase |
| stretched forth | ὁ | ho | oh |
| hands his | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
| to vex | τὰς | tas | tahs |
| certain | χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
| κακῶσαί | kakōsai | ka-KOH-SAY | |
| of | τινας | tinas | tee-nahs |
| the | τῶν | tōn | tone |
| church. | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῆς | tēs | tase | |
| ἐκκλησίας | ekklēsias | ake-klay-SEE-as |
Cross Reference
मत्ती 24:9
त्यसपछि तिमीहरूलाई मानिसहरूले नराम्रो व्यवहार गर्नेछन्। मानिसहरूले तिमीहरूलाई शासकहरूको हातमा सुम्पने र सताउनेछन् र मार्नेछन्। तिमीहरूले ममाथि विश्वास गरेकै कारण मानिसहरूद्वारा तिमीहरू घृणित हुनेछौ।
मत्ती 10:17
सबै मानिसहरूदेखि सर्तक बन। तिनीहरूले तिमीहरूलाई पक्रिने छन् अनि अदालतमा पुर्याइनेछन्। तिनीहरूले आफ्नो सभाघरहरूमा लगेर तिमीहरूलाई कोर्रा लाउनेछन्।
लूका 22:53
म तपाईंहरूसंगै प्रत्येक दिन मन्दिरमा हुने गर्थें। तपाईंहरूले मलाई त्यहाँ पक्रनु भएन? तर यो अन्धकारले शासन चलाउने समय हो।”
यूहन्ना 15:20
मैले तिमीहरूलाई भनेका कुराहरू सम्झः एक नौकर उसको मालिक भन्दा श्रेष्ट हुँदैन। यदि मानिसहरूले मलाई सताए भने तिमीहरूलाई पनि सताउनछन् यही मानिसहरूले मेरो शिक्षा पालन गरे भने तिनीहरूले तिमीहरूको आज्ञा पालन गर्नेछन्।
यूहन्ना 16:2
तिनीहरूले तिमीहरूलाई सभा घरहरूबाट बाहिर निकालिदिने छन्। समय आँउदैछ ताकि मानिसहरूले तिमीहरूलाई मारेर परमेश्वकरको सेवा गर्दैछौ भन्ने सोच्नेछन्।
प्रेरित 4:30
प्रमाणहरू दिएर अनि तपाईंको पवित्र सेवक येशूको नाँउद्वारा चमत्काहरू गरेर ती रोगी मानिसहरूलाई निको पारी तपाईंको शक्ति देखाउनु होस्।”