Solomon 5:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible Song of Solomon Song of Solomon 5 Song of Solomon 5:9

Song Of Solomon 5:9
स्त्रीहरूमा तिमी अति सुन्दरी छौ, तिम्रा प्रेमी र अन्य प्रेमीहरूमा के भिन्नता छ? के तिम्रा प्रेमी अरूका प्रेमीहरू भन्दा उत्तम छन्? के यसैकारण तिमी हामीबाट वचन लिन चाहान्छौ कि तिम्रा प्रेमी अरूका प्रेमीहरू भन्दा सुन्दर छन्?

Song Of Solomon 5:8Song Of Solomon 5Song Of Solomon 5:10

Song Of Solomon 5:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?

American Standard Version (ASV)
What is thy beloved more than `another' beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than `another' beloved, That thou dost so adjure us?

Bible in Basic English (BBE)
What is your loved one more than another, O fairest among women? What is your loved one more than another, that you say this to us?

Darby English Bible (DBY)
What is thy beloved more than [another] beloved, Thou fairest among women? What is thy beloved more than [another] beloved, That thou dost so charge us?

World English Bible (WEB)
How is your beloved better than another beloved, You fairest among women? How is your beloved better than another beloved, That you do so adjure us? Beloved

Young's Literal Translation (YLT)
What `is' thy beloved above `any' beloved, O fair among women? What `is' thy beloved above `any' beloved, That thus thou hast adjured us?

What
מַהmama
is
thy
beloved
דּוֹדֵ֣ךְdôdēkdoh-DAKE
beloved,
another
than
more
מִדּ֔וֹדmiddôdMEE-dode
O
thou
fairest
הַיָּפָ֖הhayyāpâha-ya-FA
among
women?
בַּנָּשִׁ֑יםbannāšîmba-na-SHEEM
what
מַהmama
is
thy
beloved
דּוֹדֵ֣ךְdôdēkdoh-DAKE
beloved,
another
than
more
מִדּ֔וֹדmiddôdMEE-dode
that
thou
שֶׁכָּ֖כָהšekkākâsheh-KA-ha
dost
so
charge
us?
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃hišbaʿtānûheesh-ba-ta-NOO

Cross Reference

Song of Solomon 6:1
हे सुन्दरी स्त्री, भन तिम्रा प्रेमी कहाँ गएका छन्? भन तिनी कुन बाटो गएका छन्? हामीलाई भन, ताकि हामी उहाँको खोजीगर्न तिमीलाई सहायता गर्न सकौं।

Song of Solomon 1:8
तिमीलाई निश्चय थाहा छ कि के गर्नु पर्ने हो? स्त्रीहरूमा तिमी सबै भन्दा सुन्दरी छौ। जहाँ थुमा अनि बाख्राका पाठाहरू जान्छन् त्यहाँ पछ्याएर जाऊ आफ्नो बाख्राका पाठाहरूलाई गोठालाहरूको तम्बुको छेउमा चर्न देऊ।

Matthew 16:13
जब येशू सिजरिया फिलिप्पीका इलाकामा पुग्नुभयो। उहाँले आफ्ना चेलाहरूलाई सोध्नुभयो, “म मानिसको पुत्र हुँ। मानिसहरू मलाई को हो भन्छन्?”

Isaiah 53:2
ऊ एक सानो पालुवा जस्तो परमप्रभुको अगडी हुर्कियो। उ सुख्खा भूइँमा उम्रिरहेको एउटा जरा जस्तै थियो। उसमा त्यस्तो खास गौरव थिएन। उसमा विशेष कुरा देखिँदैन थियो। यदि हामीहरूले उसलाई हेर्यौं भने हामी त्यस्तो केही खास कुरा देख्ने छैनौ जसले ऊ प्रति हामी आकृष्ट नै हुने कारणै देखिन्दैन।

Song of Solomon 6:9
तर त्यहाँ मेरो ढुक्कुरको निम्ति एउटै स्त्री छन् मेरो सम्पूर्णता जुन आमाले तिनलाई जन्माइन् ती आमाकी प्रसिद्ध नानी जवान स्त्रीहरूले देखेर प्रशंसा गरे, अनि रानीहरू र रखौटीहरूले पनि तिनको प्रशंसा गरे।

Psalm 87:3
परमेश्वरको शहरका मानिसहरूले तिम्रो विषयमा प्रशंसनीय कुराहरू गर्दछन्।

Psalm 45:13
राजकुमारी सुनको धागोले बुनेको पोशाकमा सजिएकी छिन्।

2 Corinthians 4:3
हामीले प्रचार गरेको सुसमाचार लुकेको होला तर यो तिनीहरूकै लागि लुकेको हो जो अल्मलिएका छन्।

John 1:14
वचन शरीर हुन आए र हामी माझ बसे। हामीले उहाँको महिमा देख्यौं, अनि हामीले पिताका एकमात्र पुत्रको महिमा जस्तो उहाँको महिमा देख्यौं। वचन अनुग्रह र सत्यताले पूर्ण थियो।

Matthew 21:10
त्यसपछि येशू यरूशलेमभित्र प्रवेश गर्नु भयो। सम्पूर्ण शहरबासि अचम्मित भए। तिनीहरूले सोधे, “यो को हो?”