Ruth 1:4
तिनका छोराहरूले मोआब देशकी स्त्रीहरूसँग बिवाह गरे। एक जनाको पत्नीको नाउँ ओर्पा अनि अर्कोकी पत्नीको नाउँ रूथ थियो। तिनीहरू मोआबमा लग-भग दशवर्ष बसे।
And they took | וַיִּשְׂא֣וּ | wayyiśʾû | va-yees-OO |
them wives | לָהֶ֗ם | lāhem | la-HEM |
Moab; of women the of | נָשִׁים֙ | nāšîm | na-SHEEM |
the name | מֹֽאֲבִיּ֔וֹת | mōʾăbiyyôt | moh-uh-VEE-yote |
of the one | שֵׁ֤ם | šēm | shame |
Orpah, was | הָֽאַחַת֙ | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
and the name | עָרְפָּ֔ה | ʿorpâ | ore-PA |
of the other | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
Ruth: | הַשֵּׁנִ֖ית | haššēnît | ha-shay-NEET |
and they dwelled | ר֑וּת | rût | root |
there | וַיֵּ֥שְׁבוּ | wayyēšĕbû | va-YAY-sheh-voo |
about ten | שָׁ֖ם | šām | shahm |
years. | כְּעֶ֥שֶׂר | kĕʿeśer | keh-EH-ser |
שָׁנִֽים׃ | šānîm | sha-NEEM |