Index
Full Screen ?
 

Ruth 1:15 in Nepali

Ruth 1:15 Nepali Bible Ruth Ruth 1

Ruth 1:15
नाओमीले भनिन्, “हेर तिम्री जेठानी आफ्ना मानिसहरू अनि आफ्ना परमेश्वर कहाँ फर्केर गइन्। यसर्थ तिमीले पनि त्यसै गर्नुपर्छ।”

Tamil Indian Revised Version
என்னால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்டவனோடு உடன்படிக்கை செய்து, என்னுடைய ஊழியனாகிய தாவீதை நோக்கி:

Tamil Easy Reading Version
தேவன், “நான் தேர்ந்தெடுத்த அரசனோடு ஒரு உடன்படிக்கை செய்துகொண்டேன்.

Thiru Viviliam
⁽நீர் உரைத்தது:␢ ‛நான் தேர்ந்துகொண்டவனோடு␢ உடன்படிக்கை செய்துகொண்டேன்;␢ என் ஊழியன் தாவீதுக்கு␢ ஆணையிட்டு நான் கூறியது:⁾

சங்கீதம் 89:2சங்கீதம் 89சங்கீதம் 89:4

King James Version (KJV)
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,

American Standard Version (ASV)
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant:

Bible in Basic English (BBE)
I have made an agreement with the man of my selection, I have made an oath to David my servant;

Darby English Bible (DBY)
I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant:

Webster’s Bible (WBT)
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

World English Bible (WEB)
“I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,

Young’s Literal Translation (YLT)
I have made a covenant for My chosen, I have sworn to David My servant:

சங்கீதம் Psalm 89:3
என்னால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்டவனோடே உடன்படிக்கைபண்ணி என்தாசனாகிய தாவீதை நோக்கி:
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,

I
have
made
כָּרַ֣תִּֽיkārattîka-RA-tee
a
covenant
בְ֭רִיתbĕrîtVEH-reet
chosen,
my
with
לִבְחִירִ֑יlibḥîrîleev-hee-REE
I
have
sworn
נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּיnišbaʿtîNEESH-BA-tee
unto
David
לְדָוִ֥דlĕdāwidleh-da-VEED
my
servant,
עַבְדִּֽי׃ʿabdîav-DEE
And
she
said,
וַתֹּ֗אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
Behold,
הִנֵּה֙hinnēhhee-NAY
law
in
sister
thy
שָׁ֣בָהšābâSHA-va
is
gone
back
יְבִמְתֵּ֔ךְyĕbimtēkyeh-veem-TAKE
unto
אֶלʾelel
people,
her
עַמָּ֖הּʿammāhah-MA
and
unto
וְאֶלwĕʾelveh-EL
her
gods:
אֱלֹהֶ֑יהָʾĕlōhêhāay-loh-HAY-ha
return
שׁ֖וּבִיšûbîSHOO-vee
after
thou
אַֽחֲרֵ֥יʾaḥărêah-huh-RAY
thy
sister
in
law.
יְבִמְתֵּֽךְ׃yĕbimtēkyeh-veem-TAKE

Tamil Indian Revised Version
என்னால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்டவனோடு உடன்படிக்கை செய்து, என்னுடைய ஊழியனாகிய தாவீதை நோக்கி:

Tamil Easy Reading Version
தேவன், “நான் தேர்ந்தெடுத்த அரசனோடு ஒரு உடன்படிக்கை செய்துகொண்டேன்.

Thiru Viviliam
⁽நீர் உரைத்தது:␢ ‛நான் தேர்ந்துகொண்டவனோடு␢ உடன்படிக்கை செய்துகொண்டேன்;␢ என் ஊழியன் தாவீதுக்கு␢ ஆணையிட்டு நான் கூறியது:⁾

சங்கீதம் 89:2சங்கீதம் 89சங்கீதம் 89:4

King James Version (KJV)
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,

American Standard Version (ASV)
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant:

Bible in Basic English (BBE)
I have made an agreement with the man of my selection, I have made an oath to David my servant;

Darby English Bible (DBY)
I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant:

Webster’s Bible (WBT)
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

World English Bible (WEB)
“I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,

Young’s Literal Translation (YLT)
I have made a covenant for My chosen, I have sworn to David My servant:

சங்கீதம் Psalm 89:3
என்னால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்டவனோடே உடன்படிக்கைபண்ணி என்தாசனாகிய தாவீதை நோக்கி:
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,

I
have
made
כָּרַ֣תִּֽיkārattîka-RA-tee
a
covenant
בְ֭רִיתbĕrîtVEH-reet
chosen,
my
with
לִבְחִירִ֑יlibḥîrîleev-hee-REE
I
have
sworn
נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּיnišbaʿtîNEESH-BA-tee
unto
David
לְדָוִ֥דlĕdāwidleh-da-VEED
my
servant,
עַבְדִּֽי׃ʿabdîav-DEE

Chords Index for Keyboard Guitar