Romans 8:12
यसकारण मेरा दाज्यु-भाई, दिदी-बहिनीहरू, हामी आफ्ना पापपूर्ण स्वभावद्वारा नियन्त्रित हुनुहुँदैन। हामीले पापपूर्ण स्वभावले डोर्याएको बाटामा लाग्नु हुँदैन।
Romans 8:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
American Standard Version (ASV)
So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh:
Bible in Basic English (BBE)
So then, my brothers, we are in debt, not to the flesh to be living in the way of the flesh:
Darby English Bible (DBY)
So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh;
World English Bible (WEB)
So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
Young's Literal Translation (YLT)
So, then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh;
| Therefore, | Ἄρα | ara | AH-ra |
| οὖν | oun | oon | |
| brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
| we are | ὀφειλέται | opheiletai | oh-fee-LAY-tay |
| debtors, | ἐσμέν | esmen | ay-SMANE |
| not | οὐ | ou | oo |
| the to | τῇ | tē | tay |
| flesh, | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
| to live | τοῦ | tou | too |
| after | κατὰ | kata | ka-TA |
| the | σάρκα | sarka | SAHR-ka |
| flesh. | ζῆν | zēn | zane |
Cross Reference
Romans 6:2
होइन! हामी हाम्रा पापले मर्यौं। यसकारण हामी कसरी लगातार पापमा बसिरहनु?
1 Corinthians 6:19
तिमीले बुझ्नु पर्छ कि तिम्रो शरीर पवित्र आत्माको मंदिर हो। पवित्र आत्मा तिमी भित्र छ। परमेश्वरबाट तिमीले त्यो पवित्र आत्मा पाएकाछौ यसकारण तिमी आफ्नो मालिक होइनौ।
1 Peter 4:2
तिमीहरु स्वयंलाई तयार पार जसद्वारा तिमीहरु परमेश्वरको इच्छा अनुसारको कार्यमा बाँचेको जीवन उपयोग गर्नेछौ अनि मानिसहरुको विचार अनुसार होइन।
Psalm 116:16
हे परमप्रभु, म तपाईंको दास हुँ। म तपाईंकी एकजना सेविकाको बालक हुँ। परमप्रभु, तपाईं नै मेरो प्रथम गुरू हुनुहुन्थ्यो!