Romans 15:14
मेरा दाज्यू-भाइहरू र दिदी-बहिनीहरू, म निश्चित छु कि तिमीहरू भलाईले भरिएका छौ। म जान्दछु तिमीहरूसँग चाहे जति सम्पूर्ण ज्ञान छ अनि तिमीहरूले एक अर्कालाई उपदेश दिनसक्छौ।
And | Πέπεισμαι | pepeismai | PAY-pee-smay |
I | δέ | de | thay |
myself | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
also | μου | mou | moo |
am persuaded | καὶ | kai | kay |
of | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
you, | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
my | περὶ | peri | pay-REE |
brethren, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye also | καὶ | kai | kay |
are | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
μεστοί | mestoi | may-STOO | |
full | ἐστε | este | ay-stay |
of goodness, | ἀγαθωσύνης | agathōsynēs | ah-ga-thoh-SYOO-nase |
filled | πεπληρωμένοι | peplērōmenoi | pay-play-roh-MAY-noo |
with all | πάσης | pasēs | PA-sase |
knowledge, | γνώσεως | gnōseōs | GNOH-say-ose |
able | δυνάμενοι | dynamenoi | thyoo-NA-may-noo |
also | καὶ | kai | kay |
to admonish | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
one another. | νουθετεῖν | nouthetein | noo-thay-TEEN |