Romans 15:1
हामीहरू मध्ये जो विश्वासमा दरिलो छौं कमजोर मानिसलाई सहयोग गर्नु पर्छ। कमजोर मानिसहरूलाई हामीले सघाउनु पर्छ। हामीले आफैलाई मात्रै खुशी तुल्याउन हुँदैन।
Romans 15:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
American Standard Version (ASV)
Now we that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Bible in Basic English (BBE)
We who are strong have to be a support to the feeble, and not give pleasure to ourselves.
Darby English Bible (DBY)
But *we* ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
World English Bible (WEB)
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
Young's Literal Translation (YLT)
And we ought -- we who are strong -- to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves;
| We | Ὀφείλομεν | opheilomen | oh-FEE-loh-mane |
| then | δὲ | de | thay |
| ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES | |
| that are strong | οἱ | hoi | oo |
| ought | δυνατοὶ | dynatoi | thyoo-na-TOO |
| to bear | τὰ | ta | ta |
| the | ἀσθενήματα | asthenēmata | ah-sthay-NAY-ma-ta |
| infirmities of | τῶν | tōn | tone |
| the | ἀδυνάτων | adynatōn | ah-thyoo-NA-tone |
| weak, | βαστάζειν | bastazein | va-STA-zeen |
| and | καὶ | kai | kay |
| not | μὴ | mē | may |
| to please | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
| ourselves. | ἀρέσκειν | areskein | ah-RAY-skeen |
Cross Reference
Romans 14:1
कमजोर विश्वास भएका आफ्नो समूहका सदस्यहरूलाई अप्नाउन अस्वीकार नगर। अनि तिनीहरूको विचारमाथि तिनीहरूसित र्तक नगर।
1 Thessalonians 5:14
दाज्यू-भाइहरू अनि दिदी-बहिनीहरू अल्छेहरूलाई चेताउनी दिनु, डरपोकहरूलाई उत्साह दिनु, दुर्वलहरूलाई सहायता दिनु र सबैसित धैर्य राख्नु भनि हामी तिमीहरूलाई विन्ति गर्छौं।
Galatians 6:1
दाज्यू-भाइ र दिदी-बहिनीहरू हो! तिमीहरू मध्ये कसैले भूल गर्न सक्छौ। तिमीहरूमा जो आत्मिक छौ भूल गर्ने मानिसकहाँ जाऊ र उसलाई नम्रतापूर्वक ल्याऊ। यो काम नम्र बनेर गर्नु पर्छ। तर होश गर! नत्र तिमी पनि पापतिर तानिन सक्छौ।
1 Corinthians 12:22
होइन। शरीरका ती अंगहरू जसलाई हामी दुर्वल सम्झन्छौं वास्तवमा तिनीहरू खुबै महत्वपूर्ण हुन्छन्।
1 Corinthians 9:22
कमजोर मानिसहरूको लागि म कमजोरै भइदिएँ जसमा कि म तिनीहरूलाई सहायता गर्नु सकूँ। म सबै किसिमका मानिसहरूको निम्ति सबै थोक भएको छु ताकि कुनै न कुनै तरहले मानिसलाई बचाउनु सकूँ।
2 Timothy 2:1
तिमोथी! तिमी मेरो छोरो जस्तो हौ। ख्रीष्ट येशूमा भएको हाम्रो अनुग्रहमा दृढ बन।
Ephesians 6:10
मेरो पत्रको अन्तमा म भन्छु, प्रभुमा र उहाँको महान शक्तिमा दृढ बन।
1 John 2:14
बालकहरु, म तिमीहरुलाई लेख्दैछु, किनभने तिमीहरु पितालाई चिन्दछौ। पिताहरु, म तिमीहरुलाई लेख्दैछु, किनभने तिमीहरु उहाँलाई चिन्छौ जो शुरुदेखि अस्तित्वमा हुनुहुन्छ। युवा मानिसहरु, म तिमीहरुलाई लेख्दैछु किनभने तिमीहरु बलियो छौ, अनि परमेश्वरको वचन तिमीहरुमा बस्छ अनि तिमीहरुले दुष्टलाई परास्त गरेका छौ।
2 Corinthians 12:10
यसैले ख्रीष्टको निम्ति आफ्नो दुर्वलताहरूमा म खुशी छु। यदि कसैले मेरो निन्दा गरे पनि, जब म अप्ठेरो अवस्थामा पर्छु, सताइन्छु औ कष्टमा पर्छु, म खुशी हुन्छु। यी सब ख्रीष्टका लागि हुन्। अनि म यी सहमस्याहरूमा प्रसन्न छु। जब म दुर्वल छु, तब त्यही बेला म वास्तवमा पाउछु र बलवन्त हुन्छु।
1 Corinthians 4:10
ख्रीष्टका निम्ति हामी मूर्ख हौं। तर तिमीहरू चाँहि संझन्छौ तिमीहरू ख्रीष्टका निम्ति खुबै बुद्धिमानी छौ। हामी कमजोर छौं, तर तिमीहरू संझन्छौ तिमीहरू बलिया छौ। मानिसहरू तिमीहरूलाई आदर गर्छन्, तर हामीलाई अनादर गर्छन।
Romans 4:20
परमेश्वरले प्रतिज्ञा गर्नु भएको कुरा गर्नुहुनेछ भन्ने कुरामा अब्राहामले किहिल्यै शंका गरेनन्। अब्राहमले आफ्नो विश्वास गुमाएनन्। बरू, उनको विश्वास अझ दृढ भयो अनि उनले परमेश्वरको प्रशंसा गरे।