Revelation 17:14
तिनीहरुले परमेश्वरको थुमासित लडाईं गर्नेछन्। तर परमेश्वरको थुमाले तिनीहरुलाई परास्त गर्नेछ, किनभने जहाँ प्रभुहरुका परमप्रभु अनि राजाहरुका राजा हुनुहुन्छ। उहाँले तिनीहरुलाई उहाँद्वारा चुनिएका अनि बोलाइएका विश्वासी चेलाहरुद्वारा परास्त गर्नुहुनेछ।”
These | οὗτοι | houtoi | OO-too |
shall make war | μετὰ | meta | may-TA |
with | τοῦ | tou | too |
the | ἀρνίου | arniou | ar-NEE-oo |
Lamb, | πολεμήσουσιν | polemēsousin | poh-lay-MAY-soo-seen |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸ | to | toh |
Lamb | ἀρνίον | arnion | ar-NEE-one |
shall overcome | νικήσει | nikēsei | nee-KAY-see |
them: | αὐτούς | autous | af-TOOS |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
he is | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
Lord | κυρίων | kyriōn | kyoo-REE-one |
lords, of | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
and | καὶ | kai | kay |
King | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
of kings: | βασιλέων | basileōn | va-see-LAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
are that they | οἱ | hoi | oo |
with | μετ' | met | mate |
him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
are called, | κλητοὶ | klētoi | klay-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
chosen, | ἐκλεκτοὶ | eklektoi | ake-lake-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
faithful. | πιστοί | pistoi | pee-STOO |