-
Καὶ there kay ἐδόθη was ay-THOH-thay μοι given moo κάλαμος me KA-la-mose ὅμοιος a OH-moo-ose ῥάβδῳ reed RAHV-thoh καὶ like kay ὁ unto oh ἄγγελος a ANG-gay-lose ειστήκει, rod: ee-STAY-kee λέγων, and LAY-gone Ἔγειραι, the A-gee-ray καὶ angel kay μέτρησον stood, MAY-tray-sone τὸν saying, tone ναὸν Rise, na-ONE τοῦ and too θεοῦ measure thay-OO καὶ the kay τὸ temple toh θυσιαστήριον of thyoo-see-ah-STAY-ree-one καὶ kay τοὺς God, toos προσκυνοῦντας and prose-kyoo-NOON-tahs ἐν the ane αὐτῷ altar, af-TOH -
καὶ the kay τὴν court tane αὐλὴν which a-LANE τὴν is tane ἔξωθεν without AYKS-oh-thane τοῦ the too ναοῦ temple na-OO ἔκβαλε leave AKE-va-lay ἔξω, out, AYKS-oh καὶ and kay μὴ measure may αὐτὴν it af-TANE μετρήσῃς not; may-TRAY-sase ὅτι for OH-tee ἐδόθη it ay-THOH-thay τοῖς is toos ἔθνεσιν given A-thnay-seen καὶ unto kay τὴν the tane πόλιν Gentiles: POH-leen τὴν and tane ἁγίαν the a-GEE-an πατήσουσιν holy pa-TAY-soo-seen μῆνας city MAY-nahs τεσσαράκοντα shall tase-sa-RA-kone-ta δύο they THYOO-oh -
καὶ I kay δώσω will THOH-soh τοῖς give toos δυσὶν power thyoo-SEEN μάρτυσίν MAHR-tyoo-SEEN μου unto moo καὶ my kay προφητεύσουσιν two proh-fay-TAYF-soo-seen ἡμέρας witnesses, ay-MAY-rahs χιλίας and hee-LEE-as διακοσίας they thee-ah-koh-SEE-as ἑξήκοντα shall ayks-A-kone-ta περιβεβλημένοι prophesy pay-ree-vay-vlay-MAY-noo σάκκους a SAHK-koos -
οὗτοί are OO-TOO εἰσιν the ees-een αἱ two ay δύο olive THYOO-oh ἐλαῖαι trees, ay-LAY-ay καὶ and kay δύο the THYOO-oh λυχνίαι two lyoo-HNEE-ay αἱ candlesticks ay ἐνώπιον standing ane-OH-pee-one τοῦ before too Θεοῦ the thay-OO τῆς God tase γῆς of gase ἑστῶσαι the ay-STOH-say -
καὶ if kay εἴ any ee τις man tees αὐτοὺς will af-TOOS θέλῃ hurt THAY-lay ἀδικῆσαι them, ah-thee-KAY-say πῦρ fire pyoor ἐκπορεύεται proceedeth ake-poh-RAVE-ay-tay ἐκ out ake τοῦ of too στόματος their STOH-ma-tose αὐτῶν af-TONE καὶ mouth, kay κατεσθίει and ka-tay-STHEE-ee τοὺς devoureth toos ἐχθροὺς their ake-THROOS αὐτῶν· af-TONE καὶ enemies: kay εἴ and ee τις if tees αὐτοὺς any af-TOOS θέλῃ man THAY-lay ἀδικῆσαι will ah-thee-KAY-say οὕτως hurt OO-tose δεῖ them, thee αὐτὸν he af-TONE ἀποκτανθῆναι must ah-poke-tahn-THAY-nay -
οὗτοι have OO-too ἔχουσιν power A-hoo-seen ἐξουσίαν to ayks-oo-SEE-an κλεῖσαι shut KLEE-say τὸν tone οὐρανόν heaven, oo-ra-NONE ἵνα that EE-na μὴ it may βρέχῃ rain VRAY-hay ὑετὸς not yoo-ay-TOSE ἐν ane ἡμέραις in ay-MAY-rase αὐτῶν the af-TONE τῆς days tase προφητείας of proh-fay-TEE-as καὶ their kay ἐξουσίαν ayks-oo-SEE-an ἔχουσιν prophecy: A-hoo-seen ἐπὶ and ay-PEE τῶν have tone ὑδάτων power yoo-THA-tone στρέφειν over STRAY-feen αὐτὰ waters af-TA εἰς to ees αἷμα turn AY-ma καὶ them kay πατάξαι to pa-TA-ksay τὴν blood, tane γῆν and gane πάσῃ to PA-say πληγῇ smite play-GAY ὁσάκις the oh-SA-kees ἐὰν earth ay-AN θελήσωσιν with thay-LAY-soh-seen -
καὶ when kay ὅταν they OH-tahn τελέσωσιν shall tay-LAY-soh-seen τὴν have tane μαρτυρίαν finished mahr-tyoo-REE-an αὐτῶν their af-TONE τὸ testimony, toh θηρίον the thay-REE-one τὸ beast toh ἀναβαῖνον ah-na-VAY-none ἐκ that ake τῆς ascendeth tase ἀβύσσου out ah-VYOOS-soo ποιήσει of poo-A-see πόλεμον the POH-lay-mone μετ' bottomless mate αὐτῶν pit af-TONE καὶ shall kay νικήσει make nee-KAY-see αὐτοὺς war af-TOOS καὶ against kay ἀποκτενεῖ them, ah-poke-tay-NEE αὐτούς and af-TOOS -
καὶ their kay τὰ dead ta πτῶματα PTOH-ma-ta αὐτῶν bodies af-TONE ἐπὶ shall ay-PEE τῆς lie tase πλατείας in pla-TEE-as πόλεως the POH-lay-ose τῆς street tase μεγάλης of may-GA-lase ἥτις the AY-tees καλεῖται great ka-LEE-tay πνευματικῶς city, pnave-ma-tee-KOSE Σόδομα which SOH-thoh-ma καὶ spiritually kay Αἴγυπτος is A-gyoo-ptose ὅπου called OH-poo καὶ Sodom kay ὁ and oh κύριος Egypt, KYOO-ree-ose ἡμῶν where ay-MONE ἐσταυρώθη also ay-sta-ROH-thay -
καὶ they kay βλέψουσιν of VLAY-psoo-seen ἐκ the ake τῶν people tone λαῶν and la-ONE καὶ kindreds kay φυλῶν and fyoo-LONE καὶ tongues kay γλωσσῶν and glose-SONE καὶ nations kay ἐθνῶν shall ay-THNONE τὰ see ta πτώματα their PTOH-ma-ta αὐτῶν dead af-TONE ἡμέρας ay-MAY-rahs τρεῖς bodies trees καὶ three kay ἥμισυ days AY-mee-syoo καὶ and kay τὰ an ta πτώματα half, PTOH-ma-ta αὐτῶν and af-TONE οὐκ shall ook ἀφήσουσιν not ah-FAY-soo-seen τεθῆναι suffer tay-THAY-nay εἰς their ees μνῆματα dead m-NAY-ma-ta -
καὶ they kay οἱ that oo κατοικοῦντες dwell ka-too-KOON-tase ἐπὶ upon ay-PEE τῆς the tase γῆς earth gase χάρουσιν shall HA-roo-seen ἐπ' rejoice ape αὐτοῖς over af-TOOS καὶ them, kay εὐφρανθήσονται, and afe-frahn-THAY-sone-tay καὶ make kay δῶρα merry, THOH-ra πέμψουσιν and PAME-psoo-seen ἀλλήλοις shall al-LAY-loos ὅτι send OH-tee οὗτοι gifts OO-too οἱ one oo δύο to THYOO-oh προφῆται another; proh-FAY-tay ἐβασάνισαν because ay-va-SA-nee-sahn τοὺς these toos κατοικοῦντας ka-too-KOON-tahs ἐπὶ two ay-PEE τῆς prophets tase γῆς tormented gase -
καὶ after kay μετὰ may-TA τὰς three tahs τρεῖς days trees ἡμέρας and ay-MAY-rahs καὶ an kay ἥμισυ half AY-mee-syoo πνεῦμα the PNAVE-ma ζωῆς Spirit zoh-ASE ἐκ of ake τοῦ life too θεοῦ from thay-OO εἰσῆλθεν ees-ALE-thane ἐπ' God ape αὐτούς entered af-TOOS καὶ into kay ἔστησαν them, A-stay-sahn ἐπὶ and ay-PEE τοὺς they toos πόδας stood POH-thahs αὐτῶν upon af-TONE καὶ their kay φόβος FOH-vose μέγας feet; MAY-gahs ἔπεσεν and A-pay-sane ἐπὶ great ay-PEE τοὺς fear toos θεωροῦντας fell thay-oh-ROON-tahs αὐτούς, upon af-TOOS -
καὶ they kay ἤκουσαν heard A-koo-sahn φωνὴν a foh-NANE μεγάλην great may-GA-lane ἐκ voice ake τοῦ from too οὐρανοῦ oo-ra-NOO λέγουσαν heaven LAY-goo-sahn αὐτοῖς saying af-TOOS Ἀνάβητε unto ah-NA-vay-tay ὧδε them, OH-thay καὶ Come kay ἀνέβησαν up ah-NAY-vay-sahn εἰς hither. ees τὸν And tone οὐρανὸν they oo-ra-NONE ἐν ascended ane τῇ up tay νεφέλῃ to nay-FAY-lay καὶ kay ἐθεώρησαν heaven ay-thay-OH-ray-sahn αὐτοὺς in af-TOOS οἱ a oo ἐχθροὶ ake-THROO αὐτῶν cloud; af-TONE -
Καὶ kay ἐν the ane ἐκείνῃ same ake-EE-nay τῇ hour tay ὥρᾳ was OH-ra ἐγένετο there ay-GAY-nay-toh σεισμὸς a see-SMOSE μέγας great MAY-gahs καὶ earthquake, kay τὸ and toh δέκατον the THAY-ka-tone τῆς tenth tase πόλεως part POH-lay-ose ἔπεσεν of A-pay-sane καὶ the kay ἀπεκτάνθησαν city ah-pake-TAHN-thay-sahn ἐν fell, ane τῷ and toh σεισμῷ in see-SMOH ὀνόματα the oh-NOH-ma-ta ἀνθρώπων earthquake an-THROH-pone χιλιάδες were hee-lee-AH-thase ἑπτά slain ay-PTA καὶ of kay οἱ men oo λοιποὶ seven loo-POO ἔμφοβοι thousand: AME-foh-voo ἐγένοντο and ay-GAY-none-toh καὶ the kay ἔδωκαν remnant A-thoh-kahn δόξαν were THOH-ksahn τῷ affrighted, toh θεῷ and thay-OH τοῦ gave too οὐρανοῦ glory oo-ra-NOO -
Ἡ second ay οὐαὶ oo-A ἡ woe ay δευτέρα is thayf-TAY-ra ἀπῆλθεν· past; ah-PALE-thane ἰδού, and, ee-THOO ἡ behold, ay οὐαὶ the oo-A ἡ third ay τρίτη TREE-tay ἔρχεται woe ARE-hay-tay ταχύ cometh ta-HYOO -
Καὶ the kay ὁ seventh oh ἕβδομος angel AVE-thoh-mose ἄγγελος sounded; ANG-gay-lose ἐσάλπισεν· and ay-SAHL-pee-sane καὶ there kay ἐγένοντο were ay-GAY-none-toh φωναὶ great foh-NAY μεγάλαι voices may-GA-lay ἐν in ane τῷ toh οὐρανῷ heaven, oo-ra-NOH λέγουσαι, saying, LAY-goo-say ἐγένοντο The ay-GAY-none-toh αἱ kingdoms ay βασιλεῖαι of va-see-LEE-ay τοῦ this too κόσμου world KOH-smoo τοῦ are too κυρίου become kyoo-REE-oo ἡμῶν the ay-MONE καὶ kingdoms kay τοῦ of too Χριστοῦ our hree-STOO αὐτοῦ af-TOO καὶ Lord, kay βασιλεύσει and va-see-LAYF-see εἰς of ees τοὺς his toos αἰῶνας ay-OH-nahs τῶν Christ; tone αἰώνων and ay-OH-none -
καὶ the kay οἱ four oo εἴκοσι and EE-koh-see καὶ twenty kay τέσσαρες elders, TASE-sa-rase πρεσβύτεροι which prase-VYOO-tay-roo οἱ sat oo ἐνώπιον ane-OH-pee-one τοῦ before too θεοῦ thay-OO καθήμενοι God ka-THAY-may-noo ἐπὶ on ay-PEE τοὺς their toos θρόνους THROH-noos αὐτῶν seats, af-TONE ἔπεσαν fell A-pay-sahn ἐπὶ upon ay-PEE τὰ their ta πρόσωπα PROSE-oh-pa αὐτῶν faces, af-TONE καὶ and kay προσεκύνησαν worshipped prose-ay-KYOO-nay-sahn τῷ toh θεῷ God, thay-OH -
λέγοντες We LAY-gone-tase Εὐχαριστοῦμέν give afe-ha-ree-STOO-MANE σοι thee soo κύριε thanks, KYOO-ree-ay ὁ O oh θεὸς Lord thay-OSE ὁ oh παντοκράτωρ God pahn-toh-KRA-tore ὁ oh ὢν Almighty, one καὶ kay ὁ which oh ἦν art, ane καὶ and kay ὁ oh ἐρχόμενος, wast, are-HOH-may-nose ὅτι and OH-tee εἴληφας EE-lay-fahs τὴν art tane δύναμίν to THYOO-na-MEEN σου come; soo τὴν because tane μεγάλην thou may-GA-lane καὶ hast kay ἐβασίλευσας taken ay-va-SEE-layf-sahs -
καὶ the kay τὰ nations ta ἔθνη were A-thnay ὠργίσθησαν angry, ore-GEE-sthay-sahn καὶ and kay ἦλθεν thy ALE-thane ἡ ay ὀργή wrath ore-GAY σου is soo καὶ come, kay ὁ and oh καιρὸς the kay-ROSE τῶν time tone νεκρῶν of nay-KRONE κριθῆναι the kree-THAY-nay καὶ dead, kay δοῦναι that THOO-nay τὸν they tone μισθὸν should mee-STHONE τοῖς be toos δούλοις judged, THOO-loos σου and soo τοῖς that toos προφήταις thou proh-FAY-tase καὶ shouldest kay τοῖς give toos ἁγίοις reward a-GEE-oos καὶ unto kay τοῖς thy toos φοβουμένοις servants foh-voo-MAY-noos τὸ the toh ὄνομά prophets, OH-noh-MA σου and soo τοῖς to toos μικροῖς the mee-KROOS καὶ saints, kay τοῖς and toos μεγάλοις, them may-GA-loos καὶ that kay διαφθεῖραι fear thee-ah-FTHEE-ray τοὺς thy toos διαφθείροντας thee-ah-FTHEE-rone-tahs τὴν name, tane γῆν gane -
καὶ the kay ἠνοίγη temple ay-NOO-gay ὁ of oh ναὸς na-OSE τοῦ God too θεοῦ was thay-OO ἐν opened ane τῷ in toh οὐρανῷ oo-ra-NOH καὶ heaven, kay ὤφθη and OH-fthay ἡ there ay κιβωτὸς was kee-voh-TOSE τῆς seen tase διαθήκης in thee-ah-THAY-kase αὐτοῦ his af-TOO ἐν ane τῷ temple toh ναῷ the na-OH αὐτοῦ ark af-TOO καὶ of kay ἐγένοντο his ay-GAY-none-toh ἀστραπαὶ ah-stra-PAY καὶ testament: kay φωναὶ and foh-NAY καὶ there kay βρονταὶ were vrone-TAY καὶ lightnings, kay σεισμὸς and see-SMOSE καὶ voices, kay χάλαζα and HA-la-za μεγάλη thunderings, may-GA-lay
Revelation 11 interlinear in Nepali
Interlinear verses Revelation 11