Proverbs 8:29
उहाँले समुद्रको सिमाना तोक्दा उहाँको आज्ञा नाघी पानी बाहिर नजाओस् भनी उहाँले पृथ्वीको जग बसाउँनु हुँदा।
When he gave | בְּשׂ֘וּמ֤וֹ | bĕśûmô | beh-SOO-MOH |
to the sea | לַיָּ֨ם׀ | layyām | la-YAHM |
decree, his | חֻקּ֗וֹ | ḥuqqô | HOO-koh |
that the waters | וּ֭מַיִם | ûmayim | OO-ma-yeem |
not should | לֹ֣א | lōʾ | loh |
pass | יַֽעַבְרוּ | yaʿabrû | YA-av-roo |
his commandment: | פִ֑יו | pîw | feeoo |
appointed he when | בְּ֝חוּק֗וֹ | bĕḥûqô | BEH-hoo-KOH |
the foundations | מ֣וֹסְדֵי | môsĕdê | MOH-seh-day |
of the earth: | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |