Interlinear verses Proverbs 2
  1. בְּ֭נִי
    son,
    BEH-nee
    אִם
    if
    eem
    תִּקַּ֣ח
    thou
    tee-KAHK
    אֲמָרָ֑י
    wilt
    uh-ma-RAI
    וּ֝מִצְוֹתַ֗י
    receive
    OO-mee-ts-oh-TAI
    תִּצְפֹּ֥ן
    my
    teets-PONE
    אִתָּֽךְ׃
    words,
    ee-TAHK
  2. לְהַקְשִׁ֣יב
    that
    leh-hahk-SHEEV
    לַֽחָכְמָ֣ה
    thou
    la-hoke-MA
    אָזְנֶ֑ךָ
    incline
    oze-NEH-ha
    תַּטֶּ֥ה
    thine
    ta-TEH
    לִ֝בְּךָ֗
    ear
    LEE-beh-HA
    לַתְּבוּנָֽה׃
    unto
    la-teh-voo-NA
  3. כִּ֤י
    if
    kee
    אִ֣ם
    thou
    eem
    לַבִּינָ֣ה
    criest
    la-bee-NA
    תִקְרָ֑א
    after
    teek-RA
    לַ֝תְּבוּנָ֗ה
    knowledge,
    LA-teh-voo-NA
    תִּתֵּ֥ן
    and
    tee-TANE
    קוֹלֶֽךָ׃
    liftest
    koh-LEH-ha
  4. אִם
    thou
    eem
    תְּבַקְשֶׁ֥נָּה
    seekest
    teh-vahk-SHEH-na
    כַכָּ֑סֶף
    her
    ha-KA-sef
    וְֽכַמַּטְמוֹנִ֥ים
    as
    veh-ha-maht-moh-NEEM
    תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃
    silver,
    tahk-peh-SEH-na
  5. אָ֗ז
    shalt
    az
    תָּ֭בִין
    thou
    TA-veen
    יִרְאַ֣ת
    understand
    yeer-AT
    יְהוָ֑ה
    the
    yeh-VA
    וְדַ֖עַת
    fear
    veh-DA-at
    אֱלֹהִ֣ים
    of
    ay-loh-HEEM
    תִּמְצָֽא׃
    the
    teem-TSA
  6. כִּֽי
    the
    kee
    יְ֭הוָה
    Lord
    YEH-va
    יִתֵּ֣ן
    giveth
    yee-TANE
    חָכְמָ֑ה
    wisdom:
    hoke-MA
    מִ֝פִּ֗יו
    out
    MEE-PEEOO
    דַּ֣עַת
    of
    DA-at
    וּתְבוּנָֽה׃
    his
    oo-teh-voo-NA
  7. וִצְפֹּ֣ן
    layeth
    veets-PONE
    לַ֭יְשָׁרִים
    up
    LA-sha-reem
    תּוּשִׁיָּ֑ה
    sound
    too-shee-YA
    מָ֝גֵ֗ן
    wisdom
    MA-ɡANE
    לְהֹ֣לְכֵי
    for
    leh-HOH-leh-hay
    תֹֽם׃
    the
    tome
  8. לִ֭נְצֹר
    keepeth
    LEEN-tsore
    אָרְח֣וֹת
    the
    ore-HOTE
    מִשְׁפָּ֑ט
    paths
    meesh-PAHT
    וְדֶ֖רֶךְ
    of
    veh-DEH-rek
    חֲסִידָ֣ו
    judgment,
    huh-see-DAHV
    יִשְׁמֹֽר׃
    and
    yeesh-MORE
  9. אָ֗ז
    shalt
    az
    תָּ֭בִין
    thou
    TA-veen
    צֶ֣דֶק
    understand
    TSEH-dek
    וּמִשְׁפָּ֑ט
    righteousness,
    oo-meesh-PAHT
    וּ֝מֵישָׁרִ֗ים
    and
    OO-may-sha-REEM
    כָּל
    judgment,
    kahl
    מַעְגַּל
    and
    ma-ɡAHL
    טֽוֹב׃
    equity;
    tove
  10. כִּֽי
    wisdom
    kee
    תָב֣וֹא
    entereth
    ta-VOH
    חָכְמָ֣ה
    into
    hoke-MA
    בְלִבֶּ֑ךָ
    thine
    veh-lee-BEH-ha
    וְ֝דַ֗עַת
    heart,
    VEH-DA-at
    לְֽנַפְשְׁךָ֥
    and
    leh-nahf-sheh-HA
    יִנְעָֽם׃
    knowledge
    yeen-AM
  11. מְ֭זִמָּה
    shall
    MEH-zee-ma
    תִּשְׁמֹ֥ר
    preserve
    teesh-MORE
    עָלֶ֗יךָ
    ah-LAY-ha
    תְּבוּנָ֥ה
    thee,
    teh-voo-NA
    תִנְצְרֶֽכָּה׃
    understanding
    teen-tseh-REH-ka
  12. לְ֭הַצִּ֣ילְךָ
    deliver
    LEH-ha-TSEE-leh-ha
    מִדֶּ֣רֶךְ
    thee
    mee-DEH-rek
    רָ֑ע
    from
    ra
    מֵ֝אִ֗ישׁ
    the
    MAY-EESH
    מְדַבֵּ֥ר
    way
    meh-da-BARE
    תַּהְפֻּכֽוֹת׃
    of
    ta-poo-HOTE
  13. הַ֭עֹ֣זְבִים
    leave
    HA-OH-zeh-veem
    אָרְח֣וֹת
    the
    ore-HOTE
    יֹ֑שֶׁר
    paths
    YOH-sher
    לָ֝לֶ֗כֶת
    of
    LA-LEH-het
    בְּדַרְכֵי
    uprightness,
    beh-dahr-HAY
    חֹֽשֶׁךְ׃
    to
    HOH-shek
  14. הַ֭שְּׂמֵחִים
    rejoice
    HA-seh-may-heem
    לַעֲשׂ֥וֹת
    to
    la-uh-SOTE
    רָ֑ע
    do
    ra
    יָ֝גִ֗ילוּ
    evil,
    YA-ɡEE-loo
    בְּֽתַהְפֻּכ֥וֹת
    and
    beh-ta-poo-HOTE
    רָֽע׃
    delight
    ra
  15. אֲשֶׁ֣ר
    ways
    uh-SHER
    אָרְחֹתֵיהֶ֣ם
    are
    ore-hoh-tay-HEM
    עִקְּשִׁ֑ים
    crooked,
    ee-keh-SHEEM
    וּ֝נְלוֹזִ֗ים
    and
    OO-neh-loh-ZEEM
    בְּמַעְגְּלוֹתָֽם׃
    they
    beh-ma-ɡeh-loh-TAHM
  16. לְ֭הַצִּ֣ילְךָ
    deliver
    LEH-ha-TSEE-leh-ha
    מֵאִשָּׁ֣ה
    thee
    may-ee-SHA
    זָרָ֑ה
    from
    za-RA
    מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה
    the
    MEE-noke-ree-YA
    אֲמָרֶ֥יהָ
    strange
    uh-ma-RAY-ha
    הֶחֱלִֽיקָה׃
    woman,
    heh-hay-LEE-ka
  17. הַ֭עֹזֶבֶת
    forsaketh
    HA-oh-zeh-vet
    אַלּ֣וּף
    the
    AH-loof
    נְעוּרֶ֑יהָ
    guide
    neh-oo-RAY-ha
    וְאֶת
    of
    veh-ET
    בְּרִ֖ית
    her
    beh-REET
    אֱלֹהֶ֣יהָ
    youth,
    ay-loh-HAY-ha
    שָׁכֵֽחָה׃
    and
    sha-HAY-ha
  18. כִּ֤י
    her
    kee
    שָׁ֣חָה
    house
    SHA-ha
    אֶל
    inclineth
    el
    מָ֣וֶת
    unto
    MA-vet
    בֵּיתָ֑הּ
    death,
    bay-TA
    וְאֶל
    and
    veh-EL
    רְ֝פָאִ֗ים
    her
    REH-fa-EEM
    מַעְגְּלֹתֶֽיהָ׃
    paths
    ma-ɡeh-loh-TAY-ha
  19. כָּל
    kahl
    בָּ֭אֶיהָ
    that
    BA-ay-ha
    לֹ֣א
    go
    loh
    יְשׁוּב֑וּן
    unto
    yeh-shoo-VOON
    וְלֹֽא
    her
    veh-LOH
    יַ֝שִּׂ֗יגוּ
    return
    YA-SEE-ɡoo
    אָרְח֥וֹת
    again,
    ore-HOTE
    חַיִּֽים׃
    neither
    ha-YEEM
  20. לְמַ֗עַן
    thou
    leh-MA-an
    תֵּ֭לֵךְ
    mayest
    TAY-lake
    בְּדֶ֣רֶךְ
    walk
    beh-DEH-rek
    טוֹבִ֑ים
    in
    toh-VEEM
    וְאָרְח֖וֹת
    the
    veh-ore-HOTE
    צַדִּיקִ֣ים
    way
    tsa-dee-KEEM
    תִּשְׁמֹֽר׃
    of
    teesh-MORE
  21. כִּֽי
    the
    kee
    יְשָׁרִ֥ים
    upright
    yeh-sha-REEM
    יִשְׁכְּנוּ
    shall
    yeesh-keh-NOO
    אָ֑רֶץ
    dwell
    AH-rets
    וּ֝תְמִימִ֗ים
    in
    OO-teh-mee-MEEM
    יִוָּ֥תְרוּ
    the
    yee-WA-teh-roo
    בָֽהּ׃
    land,
    va
  22. וּ֭רְשָׁעִים
    the
    OO-reh-sha-eem
    מֵאֶ֣רֶץ
    wicked
    may-EH-rets
    יִכָּרֵ֑תוּ
    shall
    yee-ka-RAY-too
    וּ֝בוֹגְדִ֗ים
    be
    OO-voh-ɡeh-DEEM
    יִסְּח֥וּ
    cut
    yee-seh-HOO
    מִמֶּֽנָּה׃
    off
    mee-MEH-na