Proverbs 17:4 in Nepali

Nepali Nepali Bible Proverbs Proverbs 17 Proverbs 17:4

Proverbs 17:4
दुष्ट मानिसले अरू मानिसहरूले बोलेको दुष्ट चीजहरूमा ध्यान दिन्छ, अनिढँटुवाहरूले अरूको निन्दा सुन्छ।

Proverbs 17:3Proverbs 17Proverbs 17:5

Proverbs 17:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.

American Standard Version (ASV)
An evil-doer giveth heed to wicked lips; `And' a liar giveth ear to a mischievous tongue.

Bible in Basic English (BBE)
A wrongdoer gives attention to evil lips, and a man of deceit gives ear to a damaging tongue.

Darby English Bible (DBY)
The evil-doer giveth heed to iniquitous lips; the liar giveth ear to a mischievous tongue.

World English Bible (WEB)
An evil-doer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.

Young's Literal Translation (YLT)
An evil doer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.

A
wicked
doer
מֵ֭רַעmēraʿMAY-ra
giveth
heed
מַקְשִׁ֣יבmaqšîbmahk-SHEEV
to
עַלʿalal
false
שְׂפַתśĕpatseh-FAHT
lips;
אָ֑וֶןʾāwenAH-ven
liar
a
and
שֶׁ֥קֶרšeqerSHEH-ker
giveth
ear
מֵ֝זִיןmēzînMAY-zeen
to
עַלʿalal
a
naughty
לְשׁ֥וֹןlĕšônleh-SHONE
tongue.
הַוֹּֽת׃hawwōtha-WOTE

Cross Reference

Proverbs 28:4
जसले व्यवस्थाको विधान त्यगि दिन्छ उसले दुष्टको प्रशंसा गर्छ तर जसले व्यवस्थाको पालन गर्छु। उसले तिनीहरूको विरोध गर्छ।

2 Timothy 4:3
समय आउने छ जब मानिसहरूले सत्य शिक्षा सहने छैन। तिनीहरूले धेरै शिक्षकहरू पाउनेछन् जो ती मानिसहरूको इच्छाहरूसँग तिनीहरू मिल्नेछन्। ती शिक्षकहरूले तिनीहरूलाई तिनीहरूले सुन्न चाहने कुराहरू सिकाउनेछन्।

1 John 4:5
अनि ती झूटो शिक्षकहरु संसारका हुन्। यसैले तिनीहरुको शिक्षा पनि संसारकै हो। अनि तिनीहरु जे भन्छन् संसारले सुन्छ।

Isaiah 30:10
तिनीहरूले अगमवक्ताहरूलाई भने, “ती हामीले गर्नु पर्ने कामहरूमाथि दृष्टि नराख। हामीलाई सत्य नबताऊ। हामीलाई राम्रो कुराहरू भन जसले हामीलाई स्वस्थ्य अनुभव हुन सकोस्। हाम्रा लागि असल कुराहरू मात्र हेर।”

1 Kings 22:6
यसकारण इस्राएलका राजाले अगमवक्ताहरूको एउटा सभा बोलाए। त्यस बेला प्रातः 400 अगमवक्ताहरू थिए। राजाले अगमवक्तालाई सोधे, “के म लडनु रामोत जानु पर्छ? अथवा के मैंले अर्को मौकाका लागि पर्खिनु पर्छ?”अगमवक्ताहरूले उत्तर दिए, “तिमीले जानु पर्छ अनि अहिले लडाँईं गर्नु पर्छ। परमप्रभुले राजालाई जिताउनु हुनेछ।”

Jeremiah 5:31
अगमवक्ताहरूले झूटो अगमवाणी दिन्छन्। पूजाहारीहरूले आफू खुशी शासन गर्छन अनि मेरा मानिसहरूले त्यसलाई त्यसरी नै मन पराउँछन्। जब अन्त आउँछ तिमीहरूले के गर्नेछौ?”