Index
Full Screen ?
 

Proverbs 1:4 in Nepali

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1:4 Nepali Bible Proverbs Proverbs 1

Proverbs 1:4
यी हितोपदेशहरूले अनुभवहीन मानिसहरूलाई विवेकशील भएर काम गर्न सिकाउँछन्। तिनीहरूले युवकहरूलाई बुद्धि दिन्छन् अनि यसलाई तिनीहरूले कसरी प्रयोग गर्ने भन्ने सिकाउँछन्।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரின் நாமம் மிகவும் பலத்த கோட்டை; நீதிமான் அதற்குள் ஓடி சுகமாக இருப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய நாமத்தில் மிகுந்த பலம் உண்டு. இது உறுதியான கோபுரத்தைப் போன்றது. நல்லவர்கள் அவரிடம் ஓடிச் சென்று பாதுகாப்பைப் பெறுகின்றனர்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரது திருப்பெயர் உறுதியான கோட்டை; அவருக்கு அஞ்சி நடப்பவர் அதனுட் சென்று அடைக்கலம் பெறுவார்.⁾

நீதிமொழிகள் 18:9நீதிமொழிகள் 18நீதிமொழிகள் 18:11

King James Version (KJV)
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

American Standard Version (ASV)
The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.

Bible in Basic English (BBE)
The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.

Darby English Bible (DBY)
The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

World English Bible (WEB)
The name of Yahweh is a strong tower: The righteous run to him, and are safe.

Young’s Literal Translation (YLT)
A tower of strength `is’ the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.

நீதிமொழிகள் Proverbs 18:10
கர்த்தரின் நாமம் பலத்த துருகம்; நீதிமான் அதற்குள் ஓடிச் சுகமாயிருப்பான்.
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

The
name
מִגְדַּלmigdalmeeɡ-DAHL
of
the
Lord
עֹ֭זʿōzoze
is
a
strong
שֵׁ֣םšēmshame
tower:
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
the
righteous
בּֽוֹboh
runneth
יָר֖וּץyārûṣya-ROOTS
into
it,
and
is
safe.
צַדִּ֣יקṣaddîqtsa-DEEK
וְנִשְׂגָּֽב׃wĕniśgābveh-nees-ɡAHV
To
give
לָתֵ֣תlātētla-TATE
subtilty
לִפְתָאיִ֣םliptāʾyimleef-ta-YEEM
to
the
simple,
עָרְמָ֑הʿormâore-MA
man
young
the
to
לְ֝נַ֗עַרlĕnaʿarLEH-NA-ar
knowledge
דַּ֣עַתdaʿatDA-at
and
discretion.
וּמְזִמָּֽה׃ûmĕzimmâoo-meh-zee-MA

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரின் நாமம் மிகவும் பலத்த கோட்டை; நீதிமான் அதற்குள் ஓடி சுகமாக இருப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய நாமத்தில் மிகுந்த பலம் உண்டு. இது உறுதியான கோபுரத்தைப் போன்றது. நல்லவர்கள் அவரிடம் ஓடிச் சென்று பாதுகாப்பைப் பெறுகின்றனர்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரது திருப்பெயர் உறுதியான கோட்டை; அவருக்கு அஞ்சி நடப்பவர் அதனுட் சென்று அடைக்கலம் பெறுவார்.⁾

நீதிமொழிகள் 18:9நீதிமொழிகள் 18நீதிமொழிகள் 18:11

King James Version (KJV)
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

American Standard Version (ASV)
The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.

Bible in Basic English (BBE)
The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.

Darby English Bible (DBY)
The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

World English Bible (WEB)
The name of Yahweh is a strong tower: The righteous run to him, and are safe.

Young’s Literal Translation (YLT)
A tower of strength `is’ the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.

நீதிமொழிகள் Proverbs 18:10
கர்த்தரின் நாமம் பலத்த துருகம்; நீதிமான் அதற்குள் ஓடிச் சுகமாயிருப்பான்.
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

The
name
מִגְדַּלmigdalmeeɡ-DAHL
of
the
Lord
עֹ֭זʿōzoze
is
a
strong
שֵׁ֣םšēmshame
tower:
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
the
righteous
בּֽוֹboh
runneth
יָר֖וּץyārûṣya-ROOTS
into
it,
and
is
safe.
צַדִּ֣יקṣaddîqtsa-DEEK
וְנִשְׂגָּֽב׃wĕniśgābveh-nees-ɡAHV

Chords Index for Keyboard Guitar