Philippians 1:24 in Nepali

Nepali Nepali Bible Philippians Philippians 1 Philippians 1:24

Philippians 1:24
तर तिमीहरूकोलागि यस शरीरमा रहनु धेरै आवश्यक छ।

Philippians 1:23Philippians 1Philippians 1:25

Philippians 1:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.

American Standard Version (ASV)
yet to abide in the flesh is more needful for your sake.

Bible in Basic English (BBE)
Still, to go on in the flesh is more necessary because of you.

Darby English Bible (DBY)
but remaining in the flesh [is] more necessary for your sakes;

World English Bible (WEB)
Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.

Young's Literal Translation (YLT)
and to remain in the flesh is more necessary on your account,


τὸtotoh
Nevertheless
δὲdethay
to
abide
ἐπιμένεινepimeneinay-pee-MAY-neen
in
ἐνenane
the
τῇtay
flesh
σαρκὶsarkisahr-KEE
is
more
needful
ἀναγκαιότερονanankaioteronah-nahng-kay-OH-tay-rone
for
δι'dithee
you.
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS

Cross Reference

John 16:7
तर म तिमीहरूलाई साँचो भन्दछु। तिमीहरूको भलाईको निम्ति म टाढिनु नै राम्रो छ। किन? किनभने जब म जानेछु तिमीहरूका लागि सहायक पठाइदिने छु। तर यदि म गइन भने, सहायक तिमीहरूकहाँ आउने छैन।

Acts 20:29
म जान्दछु कि म गई सके पछि कतिपय पुरुषहरू तिमीहरूका दलमा आउनेछन्। तिनीहरू कुर ब्वाँसोहरू जस्ता हुन्। तिनीहरूले यो बथानलाई ध्वंश पार्ने कोशिश गर्नेछन्।

Philippians 1:22
यदि म शरीरमा बाँचिरहे म प्रभुकोलागि काम गरिरहनेछु। तर कुन छानुँ-जीवन कि मरण? म भन्न सक्दिनँ।

Philippians 1:25
जब यो म जान्दछु म यहीं बस्छु अनि तिमीहरूसित रहन्छु। आत्मिक विकास गराउनु अनि विश्वासबाट आउने आनन्द लिनु म तिमीहरूलाई सहयोग पुर्याउने छु।