Numbers 7:27
होमबलिको निम्ति एउटा जवान गोरू, एउटा साँढे भेडा अनि एउटा एक वर्षे थुमा,
Numbers 7:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
American Standard Version (ASV)
one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
Bible in Basic English (BBE)
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Darby English Bible (DBY)
one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;
Webster's Bible (WBT)
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
World English Bible (WEB)
one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
Young's Literal Translation (YLT)
one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
| One | פַּ֣ר | par | pahr |
| young | אֶחָ֞ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| בֶּן | ben | ben | |
| bullock, | בָּקָ֗ר | bāqār | ba-KAHR |
| one | אַ֧יִל | ʾayil | AH-yeel |
| ram, | אֶחָ֛ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| one | כֶּֽבֶשׂ | kebeś | KEH-ves |
| lamb | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| first the of | בֶּן | ben | ben |
| year, | שְׁנָת֖וֹ | šĕnātô | sheh-na-TOH |
| for a burnt offering: | לְעֹלָֽה׃ | lĕʿōlâ | leh-oh-LA |
Cross Reference
Psalm 50:8
मैले तिमीहरूले चढाएका बलिहरूका विषय मैले गुनासो गरिरहेको छैन। तिमी इस्राएल का मानिसहरूले सधैं नै होमबलिहरू चढायौं। प्रत्येक दिन ती बलिहरू मलाई चढायौं।
Psalm 51:16
तपाईं वास्तवमा बलिहरू चाहनु हुन्न् यसकारण मैले किन बलिहरू चढाउनु।
Isaiah 1:11
परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “तिमीहरू किन मलाई यस्ता बलिहरू दिइरहेकाछौ? मसित तिमीहरूले बलि चढाएका बाख्राहरू, साँढे र भेडाको बोसो चाहिएको भन्दा अधिक थियो। म यिनीहरूमा आनन्द लिदिँन।
Jeremiah 7:22
मैले तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरूलाई मिश्रदेखि बाहिर ल्याएँ। मैले तिनीहरूलाई होमबलि चढाउनु अथवा बलि चढाउन भनिन नता केही आज्ञा दिइन।
Amos 5:22
तिमीहरुसे होमबली र अन्नबली चढाएता पनि म स्वीकार्ने छैन। तिमीहरुले अन्न खुवाएर बलियो पारेको जनावरको शान्तिबलि पनि म स्वीकार गर्नेछैन।