Numbers 27:7
“सेलोफाकी छोरीहरूले गरेको बिन्ति न्यायसंगत छ र तिनीहरूले आफ्नो पिताको दाज्यू-भाईहरूसितै जमीनको अंश पाउनु पर्छ। यसर्थ जुन जमीन तिमीले तिनीहरूको पितालाई दिने थियौ त्यो जमीन तिनीहरूलाई देऊ।
2 Samuel 13 in Tamil and English
8 தாமார் தன் சகோதரனாகிய அம்னோன் படுத்துக்கொண்டிருக்கிற வீட்டுக்குப் போய், மாவெடுத்துப் பிசைந்து, அவன் கண்களுக்கு முன்பாகத் தட்டி பணியாரங்களைச் சுட்டு,
So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
9 சட்டியை எடுத்து, அவனுக்கு முன்பாக அவைகளை வைத்தாள்; ஆனாலும் அவன் சாப்பிடமாட்டேன் என்றான்; பின்பு அம்னோன் எல்லாரும் என்னைவிட்டு வெளியே போகட்டும் என்றான்; எல்லாரும் அவனை விட்டு வெளியே போனார்கள்.
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
The daughters | כֵּ֗ן | kēn | kane |
of Zelophehad | בְּנ֣וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
speak | צְלָפְחָד֮ | ṣĕlopḥād | tseh-lofe-HAHD |
right: | דֹּֽבְרֹת֒ | dōbĕrōt | doh-veh-ROTE |
thou shalt surely | נָתֹ֨ן | nātōn | na-TONE |
give | תִּתֵּ֤ן | tittēn | tee-TANE |
them a possession | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
of an inheritance | אֲחֻזַּ֣ת | ʾăḥuzzat | uh-hoo-ZAHT |
among | נַֽחֲלָ֔ה | naḥălâ | na-huh-LA |
father's their | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
brethren; | אֲחֵ֣י | ʾăḥê | uh-HAY |
and thou shalt cause | אֲבִיהֶ֑ם | ʾăbîhem | uh-vee-HEM |
inheritance the | וְהַֽעֲבַרְתָּ֛ | wĕhaʿăbartā | veh-ha-uh-vahr-TA |
of their father | אֶת | ʾet | et |
to pass | נַֽחֲלַ֥ת | naḥălat | na-huh-LAHT |
unto them. | אֲבִיהֶ֖ן | ʾăbîhen | uh-vee-HEN |
לָהֶֽן׃ | lāhen | la-HEN |
2 Samuel 13 in Tamil and English
8 தாமார் தன் சகோதரனாகிய அம்னோன் படுத்துக்கொண்டிருக்கிற வீட்டுக்குப் போய், மாவெடுத்துப் பிசைந்து, அவன் கண்களுக்கு முன்பாகத் தட்டி பணியாரங்களைச் சுட்டு,
So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
9 சட்டியை எடுத்து, அவனுக்கு முன்பாக அவைகளை வைத்தாள்; ஆனாலும் அவன் சாப்பிடமாட்டேன் என்றான்; பின்பு அம்னோன் எல்லாரும் என்னைவிட்டு வெளியே போகட்டும் என்றான்; எல்லாரும் அவனை விட்டு வெளியே போனார்கள்.
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.