Numbers 27:12
त्यस पछि परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो, “यर्दन नदीको मरूभूमिको पहाडमा जाऊ। त्यहाँ तिमीले मैले इस्राएलका मानिसहरूलाई दिन लागेको भूमि देख्नेछौ।
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
up thee Get | עֲלֵ֛ה | ʿălē | uh-LAY |
into | אֶל | ʾel | el |
this | הַ֥ר | har | hahr |
mount | הָֽעֲבָרִ֖ים | hāʿăbārîm | ha-uh-va-REEM |
Abarim, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
see and | וּרְאֵה֙ | ûrĕʾēh | oo-reh-A |
אֶת | ʾet | et | |
the land | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
given have I | נָתַ֖תִּי | nātattî | na-TA-tee |
unto the children | לִבְנֵ֥י | libnê | leev-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |