Numbers 15:39
यसकारण जब तिमीहरूले फुर्का देख्छौ, तिमीहरूले परमप्रभुको आज्ञा सम्झने छौ र तिनीहरूलाई पच्छ्याउनेछौ अनि तिमीहरू भूल बाटोमा जाने छैनौ, तिमीहरूको आँखा अनि हृदयको लालस पच्छ्यायो, जसले तिनीहरूलाई अविश्वासी बनाउँछ।
And it shall be | וְהָיָ֣ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
fringe, a for you unto | לָכֶם֮ | lākem | la-HEM |
upon look may ye that | לְצִיצִת֒ | lĕṣîṣit | leh-tsee-TSEET |
it, and remember | וּרְאִיתֶ֣ם | ûrĕʾîtem | oo-reh-ee-TEM |
אֹת֗וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
all | וּזְכַרְתֶּם֙ | ûzĕkartem | oo-zeh-hahr-TEM |
the commandments | אֶת | ʾet | et |
of the Lord, | כָּל | kāl | kahl |
do and | מִצְוֹ֣ת | miṣwōt | mee-ts-OTE |
them; and that ye seek | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
not | וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם | waʿăśîtem | va-uh-see-TEM |
after | אֹתָ֑ם | ʾōtām | oh-TAHM |
your own heart | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
eyes, own your and | תָת֜וּרוּ | tātûrû | ta-TOO-roo |
after | אַֽחֲרֵ֤י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
which | לְבַבְכֶם֙ | lĕbabkem | leh-vahv-HEM |
ye | וְאַֽחֲרֵ֣י | wĕʾaḥărê | veh-ah-huh-RAY |
a go to use whoring: | עֵֽינֵיכֶ֔ם | ʿênêkem | ay-nay-HEM |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM | |
זֹנִ֖ים | zōnîm | zoh-NEEM | |
אַֽחֲרֵיהֶֽם׃ | ʾaḥărêhem | AH-huh-ray-HEM |