Numbers 15:14 in Nepali

Nepali Nepali Bible Numbers Numbers 15 Numbers 15:14

Numbers 15:14
यदि तिनीहरू बीचमा बस्ने विदेशीहरूले आगोद्वारा बलि चढाएर परमेश्वरलाई खुशी पार्न चाहन्छ भने, तिमीहरूले तिनीहरूले जस्तै बलि चढाउनु पर्छ।

Numbers 15:13Numbers 15Numbers 15:15

Numbers 15:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD; as ye do, so he shall do.

American Standard Version (ASV)
And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; as ye do, so he shall do.

Bible in Basic English (BBE)
And if a man from another country or any other person living among you, through all your generations, has the desire to give an offering made by fire of a sweet smell to the Lord, let him do as you do.

Darby English Bible (DBY)
And if a stranger sojourn with you, or whoever be among you throughout your generations, and will offer an offering by fire of a sweet odour to Jehovah, -- as ye do, so shall he do.

Webster's Bible (WBT)
And if a stranger shall sojourn with you, or whoever shall be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD; as ye do, so he shall do.

World English Bible (WEB)
If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh; as you do, so he shall do.

Young's Literal Translation (YLT)
and when a sojourner sojourneth with you, or whoso `is' in your midst to your generations, and he hath made a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah, as ye do so he doth.

And
if
וְכִֽיwĕkîveh-HEE
a
stranger
יָגוּר֩yāgûrya-ɡOOR
sojourn
אִתְּכֶ֨םʾittĕkemee-teh-HEM
with
גֵּ֜רgērɡare
you,
or
א֤וֹʾôoh
whosoever
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
among
be
בְּתֽוֹכְכֶם֙bĕtôkĕkembeh-toh-heh-HEM
you
in
your
generations,
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔םlĕdōrōtêkemleh-doh-ROH-tay-HEM
offer
will
and
וְעָשָׂ֛הwĕʿāśâveh-ah-SA
fire,
by
made
offering
an
אִשֵּׁ֥הʾiššēee-SHAY
of
a
sweet
רֵֽיחַrêaḥRAY-ak
savour
נִיחֹ֖חַnîḥōaḥnee-HOH-ak
Lord;
the
unto
לַֽיהוָ֑הlayhwâlai-VA
as
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
ye
do,
תַּֽעֲשׂ֖וּtaʿăśûta-uh-SOO
so
כֵּ֥ןkēnkane
he
shall
do.
יַֽעֲשֶֽׂה׃yaʿăśeYA-uh-SEH