Numbers 14:35
“‘म परमप्रभुले बोलेको हुँ र म प्रतिज्ञा गर्छु कि यी सब दुष्ट मानिसहरू विरूद्ध यी कुराहरू गर्छु नै। यी मानिसहरू मिलेर मेरो विरोधमा खडा भए, यसर्थ यो मरूभूमिमा यिनीहरू मर्छन्।”‘
Numbers 14:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
American Standard Version (ASV)
I, Jehovah, have spoken, surely this will I do unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
Bible in Basic English (BBE)
I the Lord have said it, and this I will certainly do to all this evil people who have come together against me: in this waste land destruction will come on them, and death will be their fate.
Darby English Bible (DBY)
I Jehovah have spoken; I will surely do it unto all this evil assembly which have gathered together against me! in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
Webster's Bible (WBT)
I the LORD have said, I will surely do it to all this evil congregation, that are gathered against me: in this wilderness, they shall be consumed, and there they shall die.
World English Bible (WEB)
I, Yahweh, have spoken, surely this will I do to all this evil congregation, who are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
Young's Literal Translation (YLT)
I `am' Jehovah, I have spoken; if I do not this to all this evil company who are meeting against me; -- in this wilderness they are consumed, and there they die.'
| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| the Lord | יְהוָה֮ | yĕhwāh | yeh-VA |
| have said, | דִּבַּרְתִּי֒ | dibbartiy | dee-bahr-TEE |
| I will surely | אִם | ʾim | eem |
| לֹ֣א׀ | lōʾ | loh | |
| do | זֹ֣את | zōt | zote |
| it | אֶֽעֱשֶׂ֗ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
| unto all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| this | הָֽעֵדָ֤ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
| evil | הָֽרָעָה֙ | hārāʿāh | ha-ra-AH |
| congregation, | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
| together gathered are that | הַנּֽוֹעָדִ֖ים | hannôʿādîm | ha-noh-ah-DEEM |
| against | עָלָ֑י | ʿālāy | ah-LAI |
| me: in this | בַּמִּדְבָּ֥ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| wilderness | הַזֶּ֛ה | hazze | ha-ZEH |
| consumed, be shall they | יִתַּ֖מּוּ | yittammû | yee-TA-moo |
| and there | וְשָׁ֥ם | wĕšām | veh-SHAHM |
| they shall die. | יָמֻֽתוּ׃ | yāmutû | ya-moo-TOO |
Cross Reference
Numbers 23:19
परमेश्वर मानिस हुनुहुन्न, यसर्थ उहाँ मर्नुहुन्न, परमेश्वर मानव हुनुहुन्न, यसर्थ उहाँको निर्णय परिवर्त्तन हुँदैन। यदि परमप्रभुले भन्नुहुन्छ-केही गर्छु, तब उहाँले गर्नुहुन्छ। यदि परमप्रभुले प्रतिज्ञा गर्नु भए, प्रतिज्ञाको कुरो पूर्ण गर्नुहुन्छ।
Numbers 14:27
“मेरो विरूद्धमा यी दुष्ट मानिसहरूले कहिले सम्म नालिश गरिरहने। इस्राएलका मानिसहरूले मेरो विरूद्धमा लगाएको नालिश मैले सुनेको छु।
Numbers 26:65
किन? किनभने तिनीहरू मरूभूमिमा मर्छन भनी परमप्रभुले भन्नु भएको थियो। तिनीहरू मध्ये बाँचेकाहरू हुन् यपुन्नेको छोरो कालेब र नूनको छोरो यहोशू।
1 Corinthians 10:5
तिनीहरूमध्ये धेरै जनासित परमेश्वर संतुष्ट हुनु भएन। तिनीहरू मरूभूमिमा मारिए।
1 Corinthians 10:11
तिनीहरूलाई जे जति आइपर्यो, ती उदाहरणहरू हुन। अनि हाम्रै चेतावनीको निम्ति ती लेखिएका थिए। हामी त्यस्तो समयमा बाँचिरहेकाछौं, ती सबै विगत इतिहासहरू अन्त भइसकेका छन्।
Hebrews 3:19
यसकारण हामी बुझछौं कि अविश्वासको कारणले ती मानिसहरूलाई प्रवेश र परमेश्वरको विश्राम निषिद्ध थियो।