Index
Full Screen ?
 

Nehemiah 3:22 in Nepali

Nehemiah 3:22 Nepali Bible Nehemiah Nehemiah 3

Nehemiah 3:22
तिनको पछि वरिपरिका क्षेत्रका बस्ने पूजाहारीहरूले मर्मत गरे।

Tamil Indian Revised Version
அன்றைக்கே மோசே அந்தப் பாட்டை எழுதி, அதை இஸ்ரவேல் மக்களுக்குக் கற்பித்தான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே அதே நாளில் மோசே அப்பாடலை எழுதினான். அவன் இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கு அந்தப் பாட்டைக் கற்றுத்தந்தான்.

Thiru Viviliam
ஆகையால், மோசே இப்பாடலை அன்றே எழுதி இஸ்ரயேல் மக்களுக்குக் கற்றுக் கொடுத்தார்.

உபாகமம் 31:21உபாகமம் 31உபாகமம் 31:23

King James Version (KJV)
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
So that same day Moses made this song, teaching it to the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.

World English Bible (WEB)
So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses writeth this song on that day, and doth teach it the sons of Israel,

உபாகமம் Deuteronomy 31:22
அன்றைக்கே மோசே அந்தப் பாட்டை எழுதி, அதை இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குப் படிப்பித்தான்.
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

Moses
וַיִּכְתֹּ֥בwayyiktōbva-yeek-TOVE
therefore
wrote
מֹשֶׁ֛הmōšemoh-SHEH

אֶתʾetet
this
הַשִּׁירָ֥הhaššîrâha-shee-RA
song
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
the
same
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day,
הַה֑וּאhahûʾha-HOO
and
taught
וַֽיְלַמְּדָ֖הּwaylammĕdāhva-la-meh-DA
it

אֶתʾetet
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE
And
after
וְאַֽחֲרָ֛יוwĕʾaḥărāywveh-ah-huh-RAV
him
repaired
הֶֽחֱזִ֥יקוּheḥĕzîqûheh-hay-ZEE-koo
priests,
the
הַכֹּֽהֲנִ֖יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
the
men
אַנְשֵׁ֥יʾanšêan-SHAY
of
the
plain.
הַכִּכָּֽר׃hakkikkārha-kee-KAHR

Tamil Indian Revised Version
அன்றைக்கே மோசே அந்தப் பாட்டை எழுதி, அதை இஸ்ரவேல் மக்களுக்குக் கற்பித்தான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே அதே நாளில் மோசே அப்பாடலை எழுதினான். அவன் இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கு அந்தப் பாட்டைக் கற்றுத்தந்தான்.

Thiru Viviliam
ஆகையால், மோசே இப்பாடலை அன்றே எழுதி இஸ்ரயேல் மக்களுக்குக் கற்றுக் கொடுத்தார்.

உபாகமம் 31:21உபாகமம் 31உபாகமம் 31:23

King James Version (KJV)
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
So that same day Moses made this song, teaching it to the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.

World English Bible (WEB)
So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses writeth this song on that day, and doth teach it the sons of Israel,

உபாகமம் Deuteronomy 31:22
அன்றைக்கே மோசே அந்தப் பாட்டை எழுதி, அதை இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குப் படிப்பித்தான்.
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

Moses
וַיִּכְתֹּ֥בwayyiktōbva-yeek-TOVE
therefore
wrote
מֹשֶׁ֛הmōšemoh-SHEH

אֶתʾetet
this
הַשִּׁירָ֥הhaššîrâha-shee-RA
song
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
the
same
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day,
הַה֑וּאhahûʾha-HOO
and
taught
וַֽיְלַמְּדָ֖הּwaylammĕdāhva-la-meh-DA
it

אֶתʾetet
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Chords Index for Keyboard Guitar