Song Of Solomon 3:11
सियोनकी तरूणीहरू हो, बाहिर आएर सुलेमनानलाई उनको मुकुटसित हेर, त्यो उसकी आमाले त्यो दिन पहिर्याई दिएकी थिइन्, जुन दिन उनको विवाह भएको थियो। त्यो दिन उनी अत्यन्तै खुशी थिए।
Go forth, | צְאֶ֧ינָה׀ | ṣĕʾênâ | tseh-A-na |
O ye daughters | וּֽרְאֶ֛ינָה | ûrĕʾênâ | oo-reh-A-na |
of Zion, | בְּנ֥וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
behold and | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
king | בַּמֶּ֣לֶךְ | bammelek | ba-MEH-lek |
Solomon | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
with the crown | בָּעֲטָרָ֗ה | bāʿăṭārâ | ba-uh-ta-RA |
wherewith his mother | שֶׁעִטְּרָה | šeʿiṭṭĕrâ | sheh-ee-teh-RA |
crowned | לּ֤וֹ | lô | loh |
him in the day | אִמּוֹ֙ | ʾimmô | ee-MOH |
of his espousals, | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day the in and | חֲתֻנָּת֔וֹ | ḥătunnātô | huh-too-na-TOH |
of the gladness | וּבְי֖וֹם | ûbĕyôm | oo-veh-YOME |
of his heart. | שִׂמְחַ֥ת | śimḥat | seem-HAHT |
לִבּֽוֹ׃ | libbô | lee-boh |