रोमी 14:13
यसैले एक अर्कालाई जाँच्ने काम बन्द गरौं। त्यसको सट्टामा तिमीले दाज्यु-भाइका वा दिदी-बहिनीका बाटोमा वाधा नहाल्ने वा केही त्यस्तो नर्गने निश्चय गर जसले गर्दा ती पाप गर्न तिर लग्लान्।
Let any therefore not us | Μηκέτι | mēketi | may-KAY-tee |
judge | οὖν | oun | oon |
one another | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
more: | κρίνωμεν· | krinōmen | KREE-noh-mane |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
judge | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | κρίνατε | krinate | KREE-na-tay |
rather, | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
that | τὸ | to | toh |
man no | μὴ | mē | may |
put in | τιθέναι | tithenai | tee-THAY-nay |
a stumblingblock | πρόσκομμα | proskomma | PROSE-kome-ma |
or | τῷ | tō | toh |
fall to occasion an | ἀδελφῷ | adelphō | ah-thale-FOH |
ἢ | ē | ay | |
his brother's way. | σκάνδαλον | skandalon | SKAHN-tha-lone |