Psalm 83:17
हे परमेश्वर, तिनीहरूलाई भयग्रस्त पार्नुहोस् अनि सदाको निम्ति लज्जित तुल्याउनु होस्। तिनीहरूलाई अपमानित तुल्याउनु होस् अनि ध्वंश पार्नु होस्।
Psalm 83:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
American Standard Version (ASV)
Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
Bible in Basic English (BBE)
Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
Darby English Bible (DBY)
Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Webster's Bible (WBT)
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
World English Bible (WEB)
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
Young's Literal Translation (YLT)
They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
| Let them be confounded | יֵבֹ֖שׁוּ | yēbōšû | yay-VOH-shoo |
| and troubled | וְיִבָּהֲל֥וּ | wĕyibbāhălû | veh-yee-ba-huh-LOO |
| ever; for | עֲדֵי | ʿădê | uh-DAY |
| עַ֗ד | ʿad | ad | |
| shame, to put be them let yea, | וְֽיַחְפְּר֥וּ | wĕyaḥpĕrû | veh-yahk-peh-ROO |
| and perish: | וְיֹאבֵֽדוּ׃ | wĕyōʾbēdû | veh-yoh-vay-DOO |
Cross Reference
भजनसंग्रह 35:4
कतिपय मानिसहरू मलाई मार्न तम्सिरहेका छन्। तिनीहरूलाई पछि फर्किएर भाग्ने बनाउनु होस्। तिनीहरूले मलाई नोक्सान गर्ने योजना बनाइरहेका छन्। यसर्थ तिनीहरूलाई जित्नु होस् र लज्जित पार्नु होस्।
भजनसंग्रह 35:26
म आशा गर्छु मेरा सम्पूर्ण शत्रुहरूले निन्दित अनुभव गर्नेछन् अनि लाजमा पारिनेछन्। जब ममाथि हानिकारक घटना हुन्छ तब तिनीहरू खुशी हुन्छन्। तिनीहरू सोच्दछन् मभन्दा तिनीहरू उत्तम छन्! यसकारण ती मानिसहरू लाज र अपमानले ढाकिएर जाऊन।
भजनसंग्रह 40:14
ती दुष्ट मानिसहरूले मलाई मार्ने प्रयास गरिरहेछन्। हे परमप्रभु, ती मानिसहरूलाई लज्जित र निराश बनाई दिनुहोस्। तिनीहरूले मलाई कष्ट दिन चाहन्छन्, तिनीहरूलाई लज्जित बनाएर भगाउनु होस्!
भजनसंग्रह 109:29
मेरो शत्रुहरूलाई व्याकुल पार्नु होस्! तिनीहरूले लाजलाई कोट जस्तै लगाऊन्।